Теперь пришла пора Сэму нервничать. Ему не нравилось, когда кто-то выделял его заслуги или считал кем-то особенным. Дин не хотел, чтобы он выделялся, но, как Сэм ни пытался, учителя всё равно заметили его огромный потенциал, а вместе с ними заметили и ученики. Не сказать, что это добавило популярности к его персоне, скорее наоборот. Но среди девчонок ценились умники, как говорил Дин. И, кажется, сейчас Сэм убеждался в правдивости его слов.
— На самом деле мы с братом просто часто переезжали одно время, — начал оправдываться он, разглядывая свои собственные руки. — Точнее, если сказать честно, мы почти всю свою жизнь колесили от одного городка к другому. Поэтому мне постоянно приходилось догонять школьную программу. Можно сказать, что я не только догнал её, но и перегнал в некоторых моментах. Ненамного, но всё же.
— Твой брат… он же не очень старше тебя, верно?
— Ему семнадцать.
— Тогда получается у ваших родителей была такая работа, что вам пригодилось переезжать?
— Да, работа, — его улыбка стала натянутой, но взгляд немного ужесточился. Он терпеть не мог врать, но люди всегда были излишне любознательными.
От дальнейших расспросов, которых так опасался Сэм, их отвлекла мама Лиз, заглянувшая в комнату и пригласившая их ужинать.
Мама Лиззи оказалась типичной женщиной с установкой «накормить всех гостей, переступивших порог дома», и Сэму стоило огромного труда отказаться от всей еды, которую ему предлагали в таких количествах, в которых он физически не смог бы съесть. От пирожных всё же мальчику не удалось отвертеться, и из дома одноклассницы он вышел на полтора часа позже, чем планировал. Единственное, на что он надеялся, что брат как обычно засядет в пивном баре, чтобы поиметь удачу в бильярде или смутить очередную сексапильную официантку. И не заметит, что Сэм придёт намного позже установленного времени.
— Тебе далеко идти?
Сэм взглянул на Лиззи, которая вызвалась его сопроводить до поворота на Махони Драйв. Это было совсем недалеко, к тому же она явно этого очень хотела. Сэм уже собирался отказываться, но девочка потянула его за руку из холла на улицу, тем самым оставив возражения закрытыми.
После этого она не отпустила его руку.
— Нет, но придется немного пройтись. Я привык. И эээ… Лиз, — Сэм неуверенно замолчал, подбирая слова, — тебе не обязательно держать меня за руку.
Она резко выдернула свою руку из его и покраснела. В темноте это заметно не было. Но она не могла уловить изменение движения своей крови по сосудам и поэтому не заметила, что ее пульс ускорился. Сэм же это прекрасно услышал. В череде суперсил, как их называл Дин, была и эта специфическая способность.
— Прости, — тихо извинилась она. — Иногда со мной случается нечто подобное. Я когда нервничаю, совсем себя не контролирую. Так… ты всегда своим ходом добираешься домой?
— Иногда брат забирает на машине. Но сегодня он не смог, работает допоздна.
— А кем работает твой брат?
— Помощником автомеханика. Но не говори ему, что я так сказал, — усмехнулся Сэм. — Он считает, что дает машинам вторую жизнь, даже если просто меняет масло.
— О, мы пришли.
Они оказались на повороте, откуда можно было добраться до дома Сэма. И Лиз остановилась, как-то выжидательно заглянув в его глаза.
— Знаешь, если бы я знала, что ты так далеко живёшь, попросила бы отца подвезти тебя.
— Нет, я же говорю, для меня это не далеко.
— Ну, это же из-за меня ты так поздно возвращаешься. Еще раз спасибо за то, что помог с английским, Сэм. Знаешь, я ведь хотела, чтобы это был именно ты. Ты мне нравишься, Сэм…
Она давно собиралась это сказать. Сначала думала, что мальчик сам поймёт намёки и сделает первый шаг, но Сэм был отстранён весь день, старался говорить только на тему учебы и почти не смотрел в её сторону. Но девочка уже решилась. Нужно было всего лишь сказать пару слов, и сердце замерло в ожидании ответа. Но не услышав его, Лиз решилась поднять взгляд от так тщательно изученных ею ботинок и к своему разочарованию заметила, что Сэм не смотрит на неё.
Лиз что-то сказала, но Сэм отвлёкся и не услышал фразу. В воздухе внезапно повеяло знакомым запахом, который он не мог спутать ни с чем другим, и этот запах был настолько хорошо различимым и концентрированным, что определить его источник не составляло труда.
Запахи с недавнего времени были для него нечто вроде проводником, служащим идентификатором крови, но не только. Он чувствовал любые ароматы в усиленном режиме, по сравнению с человеком, но также мог и ощутить запахи, которые для людей были незаметны.
Мальчик резко обернулся, озадачив тем самым Лиз.
— Что-то случилось, Сэм? — спросила она, касаясь его плеча.
Сэм дёрнулся, уходя от прикосновения. Запах манил и звал его к себе, словно наркотик, но выдвинутый из кирпичных стен самоконтроль не позволял Сэму действовать так, как желала и вопила его внутренняя сущность. Он потратил целый год на обретения равновесия между желанием и разумом, и сейчас не мог облажаться. Лайна была уверена в том, что Сэм сможет это сделать. А Дин верил в это.