Читаем Common Murder полностью

Lindsay’s eyebrows rose, but nevertheless she did as he said. The barman who emerged in response to her ring scuttled off and returned moments later with two crystal-clear pints. Lindsay paid and brought the drinks over in silence. Rigano picked up his and took a deep swallow. “So was Carlton Stanhope a help?”

Lindsay shrugged. “Interesting. There seems to have been something going on between Crabtree and the treasurer, Mallard.”

Rigano shook his head. “Don’t get too excited about that. It’s only in bad detective novels that people get bumped off to avoid financial scandal and ruin.”

Stung, Lindsay replied, “Don’t get too excited about that. There are plenty of cases that make the papers where people have been murdered for next to nothing. It all depends how much the murderer feels they can bear to lose.”

“And did Carlton Stanhope come up with anyone else that you think might have something to lose?”

Lindsay shrugged. “He mentioned someone called Warminster.”

“A crank. Not really dangerous. All mouth and no action.”

“Thanks. And have you got anything for me? I could do with a bone to throw to my boss.”

Rigano took another deep swig of his beer. “There’s not much I can say. We’re not about to make an arrest, and we’re pursuing various lines of enquiry.”

“Oh come on, surely you can do better than that. What about CID? What are they doing? Who’s in charge of that end of things?”

Rigano scowled, and Lindsay felt suddenly threatened. “I’m in charge,” he answered grimly. “I’ll keep my end of the deal, don’t worry. I’ve set you up with Stanhope, haven’t I? I gave you the whereabouts of the daughter, didn’t I? So don’t push your luck.”

Frustrated, she drank her drink and smoked a cigarette in the silence between them. Then, abruptly, Rigano got to his feet, finishing his drink as he rose. “I’ve got to get back,” he said. “The sooner I do, the nearer we’ll be to sorting this business out. Keep me informed about how you’re getting on.” He slipped out of the snug. Lindsay left the remains of her drink and drove back to the camp.

She parked the car and went to the van, which was empty. She put the kettle on, but before it boiled, the driver’s door opened and Deborah’s head appeared. “Busy?” she asked.

Lindsay shook her head. “Not at all,” she replied. “Actually, I was about to come looking for you. I need your help again.”

Deborah made herself comfortable. “All you have to do is ask. Been on a shopping spree? I can’t believe all these frightfully chic outfits came out of that little overnight bag.”

“I had to find something to wear that makes me look like an efficient journo. Your average punter isn’t too impressed with decrepit Levi’s and sweatshirts. Anything doing that I’ve missed?”

“Judith is coming to see me at three o’clock.”

Lindsay poured out their coffee and said, “Is it about the assault case?”

“That’s right,” Deborah confirmed. “She wants to explain exactly what the situation is. I think she’s had some news today. Or an opinion or something. Now, what was it you wanted from me? Nothing too shocking, I hope.”

“I need you to have dinner with me tonight. In London.”

Deborah looked surprised. “I thought Cordelia was in London? Doesn’t she eat dinner any more?”

“For this particular dinner, I need you. We are going to a bijou vegetarian restaurant called Rubyfruits.”

“You’re taking me to a dykey-sounding place like that? On your own patch? And you’re not worried about who you might run into? Whatever happened to keeping it light between us?”

Lindsay grimaced. “This is business, not pleasure. Rubyfruits is run by Ros Crabtree, our Rupert’s daughter. The dyke that Daddy didn’t know about, apparently. And I need you there to tell me if you saw anything of Ros or her partner around Brownlow recently. Okay?”

As Deborah agreed, Judith’s car drew up outside.

She looked every inch the solicitor in a dark green tweed-mixture suit and a cream open-necked shirt. But behind the facade she was clearly bursting with a nugget of gossip that threatened to make her explode, and she was quite shrewd enough to realise that dumping it in Lindsay’s lap was guaranteed to provide it with the most fertile ground possible.

“You look like the cat that’s had the cream,” Lindsay remarked.

“Sorry, terribly unprofessional of me. We solicitors are not supposed to show any emotion about anything, you know. But this is such a wonderful tale of dirty linen washing itself in public, I can’t be all cool and collected about it. A wonderful piece of gossip, and the best of it is that it’s twenty-four carat truth. Now Lindsay, if you’re going to use this, you certainly didn’t get it from me, all right?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер