Капитан прервал Эрона:
— Вы видели ксеноморфа?
— Так точно, сэр. Ужасное создание. Нечто невообразимое. Лейтенант вынашивает еще одну зверюгу.
— Это нам известно. Теперь здесь распоряжаемся мы. Покажите, где вы видели ее в последний раз.
Эрон кивнул и поспешно повел гостей в глубины комплекса.
Рипли и Диллон отступали до тех пор, пока не уперлись спинами в керамическую футеровку литейной формы. Под их ногами осталось всего несколько квадратных дюймов опоры. Услышав скрип механизмов, Рипли на секунду запрокинула голову. Наверху, подчиняясь заданной программе, задвигались машины и блоки.
— Забирайтесь! — сказала Рипли Диллону. — Это наш единственный шанс.
— А как же вы? — засомневался Диллон.
Подталкиваемая массивным поршнем, чужая тварь
уже отступила на самый край с другой стороны литейной формы.
— Со мной ничего не случится.
— Бред! Здесь скоро будет не меньше десяти тонн расплавленного металла.
— Ну и что? Сколько раз вам нужно повторять, что я хочу умереть!
— Да, но я не…
Скоро чужая тварь окажется над ними.
— Диллон, поторопитесь! — крикнула Рипли. — Через секунду будет поздно. Давайте же!
Диллон никак не мог решиться, потом вдруг схватил Рипли.
— Тогда я заберу и вас! — сказал он и подтолкнул ее вверх.
Несмотря на сопротивление женщины, Диллону все же удавалось понемногу карабкаться наверх. Она поняла, что уговорить Диллона не удастся; пришлось сдаться и взбираться по стенке литейной формы впереди упрямца. Чужая тварь повернулась к поршню спиной, заметила беглецов и последовала за ними.
На уровне верхнего края литейной формы Рипли, уцепившись покрепче, обернулась к Диллону. Тот ногами и топором отбивался от преследовавшей их твари.
Скрип портального крана привлек внимание Рипли. Отчаянно сражаясь с рычагами и кнопками, в кабине оператора уже сидел Морс.
На наблюдательной площадке появился отряд Компании. Моментально среагировав на происходящее возле литейной формы, капитан что-то закричал. Морс слышал, точнее видел это, но, не обращая внимания на крик, продолжал бешено работать рычагами.
Огромный ковш с расплавленным и пузырившемся металлом уже накренился.
— Остановитесь! — кричал капитан. — Приказываю немедленно остановиться.
Чужая тварь была совсем рядом, но крохотный разрыв между ней и Диллоном сохранялся. Струя раскаленного добела жидкого металла хлынула мимо людей, и нестерпимый жар заставил их отвернуться. Поток металла обрушился на тварь, и та, охваченная пламенем, грузно шлепнулась в литейную форму.
Через окошечко кабины довольный Морс пожелал:
— Пожри дерьма, сволочь проклятая!
На краю литейной формы Диллон присоединился к Рипли, и они завороженно уставились на пузырившийся под ними жидкий металл. Неожиданно Рипли заметила суету на наблюдательной площадке.
— Они идут сюда! — крикнула она, схватив за руку Диллона. — Выполняйте свое обещание!
Диллон в нерешительности смотрел на Рипли.
— Вы это серьезно?
— Да! Ведь во мне же сидит тварь! Бросьте валять дурака!
Диллон неуверенно обхватил пальцами шею Рипли. Та рассерженно крикнула:
— Ну же!
Пальцы Диллона легко сжались. Совсем небольшое усилие, потом поворот, и шея хрустнет. Только-то и всего. Секундное дело. К тому же нельзя сказать, что Диллон был совсем новичком: когда-то, очень давно, он уже делал нечто подобное.
— Не могу! — то ли прохрипел, то ли простонал Диллон. — Не могу!
Он бросил на Рипли почти умоляющий взгляд, потом отвернулся и… с ужасом увидел прямо перед собой объятую пламенем, дымящуюся, но все еще живую тварь. В полном оцепенении Диллон почти не сопротивлялся, когда тварь стащила его вниз. Хищник и жертва на мгновение скрылись в бурлившем металле, а потом над поверхностью снова появилась морда чудовища. Рипли, словно зачарованная, не могла отвести глаз, а тварь снова стала выкарабкиваться из формы. Струйки расплавленного металла стекали по ее шкуре.
Рипли оглянулась направо, налево, заметила болтавшийся на цепи аварийный пульт системы пожаротушения. Коробка пульта проржавела от времени; возможно, давно не работала и сама система. Впрочем, проверять было некогда. Рипли щелкнула тумблером.
Гигантский огнетушитель, висевший чуть сбоку от литейной формы, обрушил потоки воды на форму, на ее футеровку, на все вокруг. Рипли запуталась в цепи и никак не могла освободиться. В мгновение ока она промокла насквозь, сильные струи больно били по телу, но цепь не отпускала.
Холодная вода обрушилась и на чужую тварь, не успевшую стряхнуть свою новую оболочку из жидкого металла. Сначала лопнула голова твари, потом треснуло ее туловище, а вслед за тем, не выдержав давления пара, взорвалась и литейная форма, разбросав по всему цеху металл и куски футеровки. Портальный кран сорвало с тормоза, и Морса бросило на пол кабины, а десантники поспешно юркнули в ближайшие укрытия.
Какое-то время в плавильном цехе шел теплый ливень и сыпался град быстро остывавших капель затвердевшего металла.
Когда это прекратилось, десантники снова бросились к Рипли, но она успела ухватиться за край платформы портального крана. Морс протянул ей руку и помог подняться.