Читаем Чужак в чужой стране полностью

- Я постараюсь, Джубал. Что-то мне мешает… что-то стоит на моем пути… Это плохая вещь, ее не должно быть. Тогда я протяну… - Выглядел он очень удивленным. - Это очень просто. Проще, чем завязать шнурки на ботинках. А вот слов нет! Мне очень жаль. - Он опять задумался. - Может быть, эти слова есть в томе от «Райт» до «Риальто» и от «Риальто» до «Сардиния»? Или от «Сардиния» до «Сом»? Я их сегодня ночью прочту, а тебе расскажу за завтраком.

- Возможно, - согласился Джубал. - Еще минутку, Майк. - Он отошел в угол и вернулся с ящиком, в котором когда-то был бренди. - Ты можешь его «исчезнуть»?

- А это плохая вещь?

- Мы сделаем вид, что плохая.

- Но… Джубал… я должен знать, что это плохая вещь. А это просто ящик. Я не грокк, что он существует во зле.

- Ммм… а предположим, я возьму его и швырну в Джилл?

Смит сказал с мягкой грустью:

- Джубал, но ты же не можешь так поступить с Джилл.

- Хм… черт, думаю, что нет. Джилл, можешь ты швырнуть этой штукой в меня? Сильно, по крайней мере, чтоб шрам остался, если Майк меня не защитит?

- Джубал, мне эта идея не по душе.

- Брось! В интересах науки… И Бена Какстона.

Джилл вскочила, схватила ящик и швырнула его в голову Джубала. Джубал думал, что вынесет это, но инстинкт сработал, и он увернулся.

- Мимо! - воскликнул он. - Черт возьми, я же не смотрел, а ведь божился, что глаз с него не сведу. - Он поглядел на Смита. - Майк… это… В чем дело, малыш?!

«Человек с Марса» дрожал и выглядел жутко несчастным. Джилл обняла его.

- Ну, ну, все в порядке, милый. То, что ты сделал - прекрасно! Ящик не долетел до Джубала. Исчез, и все тут.

- Видимо, да, - согласился Джубал, оглядываясь по сторонам и кусая свой палец, - Анни, ты смотрела?

- Да.

- И что ты видела?

- Ящик не просто исчез. Процесс занял доли секунды. Оттуда, где сидела я, было видно, что он вдруг уменьшился в размерах, как будто исчезал вдали. Но комнату он не покинул. Я видела его до того мгновения, когда он исчез окончательно.

- Куда же он делся?

- Я сказала, что могла.

- Ммм… Ладно, потом посмотрим фильм, но я уверен… Майк!

- Да, Джубал?

- А где этот ящик?

- Ящик в… - Смит замолк. - У меня нет слов. Мне так жаль.

- Совсем запутались. Сынок, а ты можешь извлечь его оттуда?

- Прошу прощения?

- Ты заставил его исчезнуть? Заставь его вернуться.

- Не могу. Ящика больше нет.

Джубал погрузился в раздумье.

- Если этот метод получит распространение, придется резко изменить законодательство об уликах… «У меня есть список здесь… вернее, был, да вышел весь…» Майк, как близко ты должен быть?

- Прошу прощения?

- Если бы ты был в холле, а я у окна… Ну, скажем, в тридцати футах, ты бы смог остановить ящик, чтобы он не ранил меня?

Смит удивился.

- Да, Джубал.

- Хм… подойдем к окну. Предположим, Джилл и я были бы на дальнем берегу бассейна, а ты тут. Мог бы ты остановить ящик?

- Да, Джубал.

- А, предположим, мы были бы у ворот, в четверти мили отсюда. Или это слишком далеко?

Смит колебался.

- Джубал, тут дело не в расстоянии и не в том, чтобы видеть. Тут надо знать…

- Хм… Давай посмотрим, верно ли я грокк. Неважно, как далеко. Не надо даже видеть ящик. Если ты знаешь, что творится Зло, ты можешь ему противодействовать. Верно?

Смит был явно в затруднении.

- Почти верно. Но я еще совсем недавно вышел из яйца. И для того чтобы знать, должен видеть. Старейшим не нужны глаза, чтобы знать. Старейший знает и так. Он грокк. Он действует. Мне очень жаль.

- Понятия не имею, чего тебе жаль, - сердито сказал Джубал. - Его светлость министр по делам мира поставил бы на тебе штамп «Сов. секретно» уже десять минут назад.

- Прошу прощения?

- Не имеет значения! - Джубал вернулся к своему столу и поднял тяжелую пепельницу. - Джилл, ты только не целься мне в голову. О'кей, Майк, встань в дверях.

- Джубал… мой друг… прошу тебя, не надо…

- В чем дело? Мне нужна еще одна демонстрация, и на этот раз я уж глаз не спущу…

- Джубал!

- Да, Джилл?

- Я грокк, почему Майк так расстроен.

- Тогда скажи мне.

- Мы провели эксперимент, в котором я могла ранить вас тем ящиком. Но мы - его братья по воде, и Майка потрясла мысль, что я пыталась это сделать. Мне кажется, что вся ситуация какая-то немарсианская.

Харшоу нахмурил брови.

- Возможно, она может послужить предметом для расследования комиссии по антимарсианской деятельности.

- Я не шучу, Джубал.

- Я тоже. Ладно, Джилл, поищем другое решение. - Харшоу передал пепельницу Майку. - Посмотри, какая она тяжелая, сынок. Видишь, какие у нее острые углы?

Смит рассматривал пепельницу. Джубал продолжал:

- Я собираюсь подбросить ее вверх и дать ей упасть прямо себе на голову.

Майк удивился:

- Ты хочешь расстаться с плотью?

- Что? Нет, нет! Но она ранит меня, если ты ее не остановишь. Поехали!

Харшоу швырнул пепельницу вверх над собой, так что она взлетела к самому потолку. Тут пепельница прервала свой полет и остановилась. Харшоу смотрел так, как будто участвовал в замедленной съемке.

Он прохрипел:

- Анни, что ты видишь?

Она ответила ровным голосом:

Перейти на страницу:

Все книги серии Stranger in a Strange Land (версии)

Чужак в чужой стране
Чужак в чужой стране

Герой — землянин Майкл Валентин Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религии, любви, аутотренинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в основном сексуальных и религиозных, ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.Альтернативные названия [= Чужой в чужой земле; Пришелец в земле чужой; Чужак в стране чужой; Чужак в чужом краю; Чужой в стране чужих]

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Научная Фантастика
Чужак в стране чужой
Чужак в стране чужой

Этот роман, ставший культовой книгой для любителей фантастики всего мира, — одно из лучших произведений Гранд-мастера Роберта Хайнлайна. Вышедший в начале шестидесятых «Чужак…» произвел огромное впечатление на современников и оказался революционным для своей Переломной эпохи.* * *Герой — землянин Майкл Валентайн Смит, воспитанный древней мистической марсианской цивилизацией — возвращается на Землю, где, благодаря своим способностям к экстрасенсорному восприятию и особой философии (соединение религ. любви, аутотреннинга, мистицизма и оккультизма, сексуальной «либерализации», теории коммун-«гнезд» и т. п.), а также помощи друга и учителя — экстравагантного адвоката, резонера и всезнайки Джубала Хэршо, становится мессией. Успеху романа, местами перегруженного диалогами и монологами, способствовала иконоборческая позиция автора, смело пошедшего на низвержение многочисленных табу НФ — в осн., сексуальных и религ., ярко, сочно выписанные характеры, а также в немалой степени отстраненная авторская ирония.

Роберт Хайнлайн , Роберт Энсон Хайнлайн

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика