Читаем Чудесное свидание полностью

— Только не говори, что забыл, Брэди, — перебила его Роша. — Во всяком случае, я не забыла. Еще бы — в тот день ты меня убил.

<p>Глава 21</p>

Брэди озадаченно смотрел на Рошу.

— О чем ты говоришь?

Руки девушки крепче сомкнулись вокруг его талии. Приятный грудной голос теперь звучал хрипло, угрожающе.

— Ты что, до сих пор не догадался? Я не Роша. Я — Шэрон.

— Ты сошла с ума! — в ужасе вскрикнул Брэди. — Шэрон умерла!

— Нет, как видишь. — На ее губах появилась насмешливая улыбка, не предвещавшая ничего хорошего.

Брэди попытался отстраниться, но руки Роши железным обручем оплелись вокруг него.

Она держала его. Не отпускала.

— Ты сошла с ума! — повторил он. — Ты не Шэрон!

— Брэди, неужели ты никак не можешь понять? — ледяным тоном проговорила Роша. — А ведь я дала тебе подсказку.

— Роша, что…

— И эта подсказка — мое имя, — перебила она его. — Роша Нельсон? Шэрон Нольес? Слышал когда-нибудь об анаграммах, Брэди?

— О чем? — У того в голове все перемешалось. — Об анаграммах? Но, Роша. Ты не…

— Опять не понял! — Роша, откинув назад волосы, презрительно расхохоталась. — Вот тупица! Просто невероятно! Даже не знаю, что я в тебе нашла.

Брэди пытался вырваться, но пальцы Роши крепко, до боли, впивались в его руку. Она не отпускала его.

— Конечно, я сумасшедшая, — с горечью повторила Роша. — Поэтому я и вернулась, воскресла из мертвых: чтобы убить тебя!

— Но ты не Шэрон! — возразил Брэди, глядя на ее красивое лицо. — Ты на нее совсем не похожа! У нее были светло-русые волосы. Голубые глаза. Она…

— Ох, Брэди, до чего же ты недогадливый! — с презрением воскликнула Роша. — разве мой план сработал бы, явись я к тебе в облике Шэрон? Мне пришлось позаимствовать чужое тело, Брэди. Я выбрала самое красивое, какое только смогла найти.

Брэди смотрел на зеленые глаза Роши. На блестящие белокурые локоны. На идеальные черты.

«Нет, — думал он. — Не может быть!»

— Думаешь, я не знала, что тебе нравится такой тип? — проворковала Роша, подступая к нему. — Разумеется знала! Потому-то я и выбрала это тело, это лицо — чтобы заманить тебя в ловушку!

Разразившись истерическим смехом, девушка приблизилась еще на шаг.

— И мой план сработал! — злобно прошипела она. — Сработал идеально! Ты клюнул на приманку. Я была уверена, что так и будет. И теперь ты в моих руках, Брэди!

Брэди попытался освободиться.

Но пальцы Роши стальными тисками сжимали запястье.

Он не мог вырваться!

Свободной рукой она коснулась его лица.

На долю секунды Брэди показалось, что Роша собирается его поцеловать.

«Может, она разыгрывает меня? — с надеждой подумал юноша. — Может, это все странная, нелепая шутка?»

Не могла же, в самом деле, Шэрон восстать из мертвых! Не могла!

Пальцы Роши скользнули по его щеке.

Под подбородок.

К шее.

Она выпустила руки Брэди, и вторая ладонь легла ему на горло.

Ледяные пальцы сомкнулись вокруг шеи, туго сдавили сонные артерии.

Брэди вырывался изо всех сил. Пытался разжать пальцы девушки. Оттолкнуть ее. Освободиться. Освободиться и убежать.

Но тело не слушалось.

Пальцы Роши давили все сильнее.

С нечеловеческой силой.

Она душила его.

Душила.

«Дышать! — кричал мозг Брэди. — Дышать!»

Глаза выкатились из орбит.

Легкие просили воздуха.

«Она убивает тебя! — пронеслось в голове. — Борись! Спасай свою жизнь!»

Ослепительная белизна снега потускнела.

Все вокруг темнело. Темнело.

«Я мертв! — вдруг понял Брэди. — Она убила меня».

<p>Глава 22</p>

Не в силах противостоять чудовищной мощи Роши, Брэди повалился на колени, в мокрый снег.

Роша упала вместе с ним, продолжая сдавливать его горло.

Вдруг все стало черным.

«Ты мертв! — нашептывало сознание. — Она убила тебя!»

«Ты труп!»

— Хватит, Шэрон! — послышался рядом громкий голос. — Все кончено!

Пальцы внезапно разжались.

— Все кончено, Шэрон! Все кончено — для тебя!

Она опустила руки, и Брэди упал лицом в снег.

Шатаясь, он встал на колени и, с трудом переводя дыхание, огляделся.

В нескольких ярдах от него стояла девушка со шрамами. Глаза ее горели гневом и ненавистью.

Шатаясь, он встал на колени и, с трудом переводя дыхание, огляделся.

В нескольких ярдах от него стояла девушка со шрамами. Глаза ее горели гневом и ненавистью.

Ненавистью к Шэрон.

— Ты отомстила, Шэрон, — ледяным тоном продолжила незнакомка. — Теперь верни мне мое тело.

Она приблизилась.

— Нет! — вскричала Шэрон, рывком вскочив на ноги.

— Верни!

— Не отдам! — лицо Шэрон перекосилось от злости. — Оно теперь мое!

— Нет, мое! — прошипела девушка, приближаясь еще на один шаг. — Ты забрала его у меня! Из-за него убила меня!

— И я его не отдам! — Шэрон отпрянула назад, обдавая Брэди фонтаном снежных брызг.

Брэди, качаясь, медленно поднялся на ноги. Его била дрожь. Яркая белизна снега слепила глаза. Он моргнул.

Девушка со шрамами только что сказала, что умерла! Что Шэрон убила ее! Как такое может быть?

Все происходящее казалось нереальным.

— Ты убила меня, Шэрон, — повторила она. На холодном ветру полыхали багровые шрамы. Изуродованное лицо перекосилось от горечи и боли. — Я была такой красивой. Такой красивой. Мне было ради чего жить. Но ты отняла у меня ее!

— Да! — крикнула ее противница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика