Читаем Чудесное свидание полностью

Надо же, он ехал сюда почти четверть часа. А обычно добирался минуты за три.

На Прак-драйв Брэди сворачивал очень осторожно, но машину все равно сильно занесло. Он едва успел вывернуть руль. Автомобиль выскочил на обочину. Задние колеса забуксовали, но все обошлось.

Брэди перевел дыхание и как можно мягче нажал на газ.

Дорога была ужасная.

Брэди двигался с черепашьей скоростью. Сжав зубы, он проклинал все на свете.

Ему нужно увидеть Рошу. Она скажет правду!

Школа осталась позади. Теперь до парка рукой подать.

Машина ехала вперед, медленно продираясь сквозь густую снежную завесу.

Дорога шла в гору. Склон был не очень крутой, но в такую пургу любой подъем — проблема.

Брэди надавил на педаль акселератора, рассчитывая въехать на холм с разгона.

Взревел мотор, колеса завертелись. Слишком скользко. Автомобиль завибрировал, на долю секунды застыл на месте и медленно пополз вниз.

Брэди выключил зажигание и, повернув руль, встал на обочине.

«Парк в двух шагах, — думал он. — Совсем близко». Распахнув дверцу, юноша вышел из машины. В лицо дохнул ледяной ветер.

Только бы встретиться с Рошей, только бы все прояснилось!

Увязая по колено в снегу, Брэди побрел к парку. Без перчаток руки совсем закоченели. Пальцы не гнулись. Рана снова заныла. Каждый шаг причинял страдания.

Но его ждет Роша. Он должен с ней поговорить!

Когда Брэди оказался у подножия Миллер Хилл, он уже продрог до костей. Дрожа, окинул взглядом крутой склон.

Из-за снега было невозможно что-либо разглядеть.

Брэди вдохнул всей грудью морозный воздух.

— Роша! — что было сил крикнул он. — Роша!

Ветер развеял его крик над заснеженным холмом.

Брэди поднес руки к губам, сложил их рупором и снова закричал:

— Роша! Роша!

Никто не отзывался.

Неужели Роша передумала и вернулась домой?

«Ты все равно уже здесь, — сказал себе Брэди. — Поднимись наверх, посмотри, нет ли ее на вершине Миллер Хилл».

В нерешительности глядя на холм, он постоял минуту, пытаясь унять дрожь и собираясь с силами. Обычно Брэди поднимался с другой стороны: там склон не такой крутой. Но сейчас это невозможно.

«Давай, — приказал себе юноша. — Вперед. Роша может ждать наверху».

Мысль о девушке придала ему сил. Глотнув обжигающе холодный воздух, Брэди стал медленно взбираться наверх.

Ноги по колено утопали в глубоких сугробах. На полпути Брэди остановился, прислонившись спиной к толстой сосне и, с трудом переводя дыхание, снова позвал Рошу.

Тишина.

Но она должна быть наверху. Роша ждет тебя, Брэди. Назад пути нет!

Передохнув, мальчик двинулся дальше.

Он помогал себе идти, цепляясь за кусты и стволы деревьев. Наконец, все же одолев крутой подъем, Брэди оказался на вершине Миллер Хилл.

Согнувшись пополам, он постоял немного, пытаясь отдышаться. От боли в боку темнело в глазах. Медленно выпрямившись, Брэди огляделся.

Метель стихала. Тучи поредели.

Только вот Роши нигде не видно.

Может, она уже ушла? Не дождалась его?

— Роша! — громко позвал Брэди. — Роша, ты здесь?

Озираясь по сторонам, он побрел по гребню холма.

Никого.

Сунув закоченевшие руки в карманы, Брэди снова остановился и огляделся.

Ага, вот она!

Бежит к нему. За спиной развеваются белокурые волосы. Щеки раскраснелись. На губах играет улыбка.

— Брэди! — крикнула Роша и махнула ему рукой.

Он бросился ей навстречу. Его захлестнула волна радости и облегчения, приятным теплом растекаясь по жилам. Наконец-то все прояснится!

Они сошлись как раз на середине вершины. Роша обвила шею Брэди.

— Я так рад, что ты здесь! — прошептал юноша, зарываясь лицом в шелковистые волосы. — Очень боялся, что ты ушла.

— Как я могла уйти? — Прикоснувшись губами к его щеке, Роша закинула голову назад и с улыбкой посмотрела на него. — Я ждала тебя, как обещала.

Брэди заглянул в сияющие зеленые глаза.

— Роша…

— Правда, здесь здорово? — прервала его девушка, кивнув на заснеженный холм. — Не жалеешь, что пришел?

Но Брэди сейчас было не до того, чтобы любоваться видами.

— Да. Только сначала нам нужно поговорить.

— Конечно, Брэди. Давай поговорим! — засмеявшись, Роша снова чмокнула его в щеку. — Ого, да ты совсем замерз!

— Да уж, в такую-то пургу…

— Бедненький! — Она обняла его за талию. — Извини, что в такую погоду вытащила тебя из дома. Зато видишь, — Роша указала на небо, — метель почти кончилась.

В этот момент из-за облаков вырвался яркий солнечный луч, позолотив светлые волосы девушки. На высоком склоне Миллер Хилл заискрился снег.

— Красиво, правда? — повторила Роша, заворожено глядя вниз. — Какой чудесный вид, да?

Но Брэди, не обращая внимания на ее слова, думал лишь об одном: надо рассказать Роше о Джоне и незнакомке со шрамами. Нужно получить ответы на мучившие его вопросы.

— Роша…

Она резко обернулась, снова не дав ему договорить.

— Чудесный вид, совсем как в тот день, когда мы катались здесь с тобой, помнишь? — с блуждающей на губах странной улыбкой спросила Роша.

— Что? — охваченный смутными подозрениями, Брэди нахмурился. — Что ты сказала?

— Когда мы катались здесь, помнишь? — повторила девушка.

Юноша в полном замешательстве уставился на нее.

— Мы никогда не…

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей