Читаем Чудесное свидание полностью

Ни глаз, ни губ. Ничего!

Шипы кустарника и железные полозья саней превратили лицо в кровавое месиво.

Отвратительное месиво из мяса и осколков кости.

На девственно чистом снегу ярко алело большое кровавое пятно.

<p>Глава 1</p>

Следующей зимой.

— Стоп!

— В чем дело? — Брэди изумленно вскинул глаза. На столе дымилась аппетитная пицца. Джон Дэвис, его лучший друг, перехватил руку юноши, мешая тому приступить к завтраку.

— Не слопаешь ни кусочка, ни крошки, пока не расскажешь, — заявил Джон.

— Не расскажу что? — спросил Брэди самым невинным тоном, чувствуя, как на лице расплывается предательская улыбка. Ему нравилось терзать товарища.

— Сам знаешь что. Хватит прикидываться идиотом, — взмолился Джон.

— Понятия не имею, о чем ты.

Брэди усмехнулся:

— Она без ума от меня. Доволен?

Джон в изумлении отшатнулся назад и выпустил руку Брэди. А тот только того и ждал. Он умыкнул дольку пиццы и, свернув ее вдвое, отхватил большой кусок.

— Ты? Ты? — крикнул Джон. — Так нечестно! Я посла тебя узнать, нравлюсь ли ей я. А самая классная девчонка в школе признается, что ей нравишься ты! Ты меня просто убиваешь. Убиваешь.

Брэди усмехнулся с набитым ртом. Джон, закрыв лицо руками, уронил голову на стол и испустил горестный вздох.

— Успокойся, — сказал ему друг. — Лайза не для тебя, девчонок много. Вон посмотри: как тебе вон та, за стойкой.

Джон взглянул на девушку у кассы и протянул руку к пицце.

— Ну, что скажешь? — повторил Брэди. — Нравится или нет?

— Она ничего, — вздохнул Джон. — Но не моего типа.

— Вот и отлично! Тогда забираю ее себе! — пошутил Брэди. — И буду каждый день даром есть пиццу!

Джон промолчал.

— Ну, ладно, ладно. Ты все еще сходишь с ума по Лайзе. Но просто не могу поверить, что тебе не нравится милашка за кассой.

— А я вот не могу поверить, что ты вообще заглядываешься на других девушек, — пробормотал Джон, стирая сыр с подбородка. — У тебя же есть Элли.

Элли Стоунер была нынешней девушкой Брэди. Он знал, что ей не понравилось бы его повышенное внимание к другим девчонкам. «Но ведь она ничего не узнает», — подумал юноша.

— Так как с Элли? — Джон взял с тарелки второй кусок пиццы.

Брэди пожал плечами.

— Да что это с тобой? — удивился приятель. — Только не говори, что хочешь бросить ее.

— Ну, не совсем.

— Как это?

Брэди помотал головой:

— Еще не знаю. Вроде бы все в порядке. Пойми меня правильно: мне нравится Элли, очень. Но она все воспринимает намного серьезнее, чем я.

— Что, например?

— Ну, наши отношения.

— Ну так что? Она же влюблена в тебя, — не понял Джон.

— Знаю. И она мне нравится. Только вот… — Брэди замолчал.

— Догадываюсь. Ты хочешь встречаться с другими девушками, да?

— Ну да. А почему нет? — замялся юноша. — То есть я хочу сказать… почему нет?

Джон укоризненно покачал головой:

— Мне кажется, ты совсем запутался. Еще бы — все девчонки в Шейдисайде без ума от тебя. Не знаю уж почем, только…

— Ладно тебе, Джон, ты просто завидуешь, — поддел друга Брэди, бросив в него скомканную салфетку. — Признайся.

— Ну и что, — натянуто улыбнулся тот. — Мне бы твои проблемы. Одна относится ко мне слишком серьезно, а все остальные только и ждут своей очереди.

— Да уж, — согласился Брэди. В карих глазах его заплясали лукавые искорки. — Нужно придумать, как быть с Элли.

Элли.

Брэди зажмурился и представил себе ее: золотисто-каштановые волосы, серые глаза, длинные ресницы. Невысокая, с хорошей фигурой. Не красавица, конечно, но хорошенькая.

И еще у нее очаровательная улыбка.

Если бы Элли не относилась ко всему так серьезно…

Особенно к нему.

Со вздохом Брэди открыл глаза и, заметив девушку, садившуюся за столик напротив, тихонько присвистнул.

— Что такое? — спросил Брэди.

— Вон там — смотри, какая куколка! — прошептал юноша, пригнув голову.

Джон выпучил глаза.

— Еще одна?

— Только посмотри на нее!

Приятель оглянулся на соседний столик.

— Ничего. Очень даже ничего.

— Ничего? — возмутился Брэди. — Да она — само совершенство! Вот именно. Само совершенство!

Его сердце трепетало. Он в жизни не видел никого красивее.

По плечам струились светлые шелковистые волосы.

Огромные глаза. Полные алые губы бантиком.

А какие ноги! Стройные, длинные, обтянутые плотными черными чулками.

— Эй, Брэди, хватит пускать слюни, — вернул его к реальности Джон, помахав рукой перед лицом.

Моргнув, тот с трудом отвел взгляд от прелестной незнакомки.

— Я познакомлюсь с ней, Джон! — шепнул он другу. — Нужно с ней поговорить!

— Господи. — Джон нахмурился. — Согласен, она красивая, Брэди. Но как же Элли?

— Кто?

— Элли. — Приятель покачал головой. — Ладно, забудь. И что ты собираешься делать?

— Не знаю. Не могу же я просто подойти и заговорить. — Брэди снова посмотрел на девушку.

Она обернулась, и их глаза встретились. Губы ее изогнулись в весьма приветливой улыбке. Брэди сглотнул.

— А может, и могу! — воскликнул он, улыбаясь.

— Ты совершаешь большую ошибку, — предупредил Джон. — Подумай об Элли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика