Читаем Что смешного полностью

Он посмотрел на список, он был составлен не в алфавитном порядке, наверное, они были записаны по степени значимости.

– Вас тут нет,– подметил он.

– О, нет – это партнеры и компаньоны, а я – она засмеялась как-то нервно,– а я всего лишь мелкая сошка.

Дортмундер указал пальцем на список в левой колонке.

– Значит эти парни…

– И женщины.

– Точно. Значит они имеют право спускаться в подвал, если есть такая надобность.

– Ну, те, которые самые важные, да, могут.

– Значит даже не все из них могут. Дортмундер старался не раздражаться на эту молодую особу, но, понимая, какие проблемы летят ему прямо в лицо, это было не так-то просто.

– Тогда объясните мне,– как можно спокойнее произнес он,– как тот факт, что этот шахматный набор находится внизу в подвальном помещении, может быть хорошей новостью?

– Ну, по крайней мере, нам известно, где он находится,– сказала она. – Все эти годы никто не знал, где он, и что с ним произошло. А теперь мы знаем.

– Результат вашей любви к истории.

Она немного смутилась:

– Да, люблю.

– И знания того, где находится набор, для вас более, чем достаточно.

– Я… Я думаю, что да.

– И ваш дед хочет до него добраться.

– Ох, мы все этого очень хотим,– выдохнула она. – Это естественно.

– Ваш дед нанял бывшего копа, чтобы тот помог ему,– напомнил ей Дортмундер,– и этот бывший коп грозится приписать мне кражу, если я не принесу этот набор.

– Если вы его не принесете? Ее недоумение все крепло. – Так а где тут кража, если вы его не принесете?

– Другую кражу,– пояснил он. – Которая уже была в прошлом.

– Ох! Она была дико смущена, как будто наткнулась на что-то чего видеть не должна была.

– План заключался в том,– объяснил он ей,– что я прихожу к вам, вы рассказываете мне, где шахматный набор, я иду туда, забираю его, приношу вашему деду, бывший коп отпускает меня на все четыре.

– Понимаю.

– Это подвальное помещение внизу… Сколько этажей в этом здании, шестьдесят?

– Думаю, да, примерно так.

– Так вот, это подвальное помещение в здании в шестьдесят этажей, где, возможно, есть лифт, в который, скорее всего, можно попасть, если твое имя значится в специальном списке, и все это в здании, которым владеет банк, который раньше назывался Капиталисты и Иммигранты, две группы людей, у которых вообще нет чувства юмора,– это не то место, откуда я смогу спокойно выйти с шахматным набором, который, как мне рассказали, еще и слишком тяжелый для одного человека.

– Простите,– она сказала это так, как будто ей и правда было очень жаль.

– Я не думаю, что у вас получится раздобыть копии плана здания. Архитектурный проект с планом подвального помещения и всего прочего.

– Понятия не имею,– ответила она.

– Нужно их найти.

– Да, но… – похоже, она очень сомневалась. – Я бы могла их найти, я думаю. Проблема в том, что я же не могу сказать кому-то, для чего они мне понадобились.

– Именно так.

– Да я и не понимаю, для чего они могли бы мне понадобится,– искренне сказала она. – Я к тому, что я не думаю, что возможно прорыть подкоп к подвалу. Насколько мне известно, в центре города земли вообще нет, везде бетонные основы и водные туннели, паровые трубы, сточные трубы и метро.

– Мне кажется,– решил добавить Дортмундер,– там еще должны быть линии электропередач.

– Вот именно.

– Не самый радужный расклад,– подытожил Дортмундер.

– Вынуждена согласиться.

Они еще с минуту сидели в полной тишине, затем она сказала:

– Если бы я все это знала, я бы никогда не рассказала бы о находке дедушке.

– Дело не в нем, а в бывшем копе, которого он нанял.

– Мне все равно жаль, что я ему рассказала.

Что означало, что сказать больше нечего. Сделав глубокий вдох, который можно было бы даже счесть за тяжелый вздох, он выставил руки вперед, собираясь вставать, и сказал:

– Ну…

– Погодите,– остановила она его и протянула блокнот и ручку. – Оставьте мне свой номер, по которому можно с вами связаться. Желательно, мобильный.

– У меня нет мобильного,– ответил он. «Но, похоже, придется завести»,– подумал он про себя.

– Тогда городской. У вас есть городской номер?

– Вы имеете ввиду телефон? У меня есть телефон.

Он сказал ей свой домашний номер. Она быстро записала и сказала:

– А вот вам мой,– и протянула ему маленькую аккуратную визитную карточку, который он не глядя сунул в карман рубашки. Она посмотрела на номер, который записала, как будто этот номер должен пройти одобрение, затем кивнула и сказала:

– Я ничего не обещаю, мистер Дортмундер, но я буду прилагать все усилия, чтобы найти что-то, что сможет помочь.

– Хорошо. Это хорошо.

– Я вам позвоню, если найду хоть что-то полезное.

– Да, хорошая идея.

Теперь он поднялся, а она сказала:

– Я покажу вам, где выход.

К черту все, почему и не пошутить напоследок.

– Да ладно, я оставлял за собой хлебные крошки.

Когда возле лифтов они пожали друг другу руки на прощание, она была еще больше озадачена, решающим ударом была шутка.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы