Читаем Что смешного полностью

– И дочери. Но на данный момент по большей части внуки и внучки. Скорее всего, это тот самый Нортвуд, который приехал из Чикаго, после того, как украл шахматный набор, использовал его, чтобы получить деньги на открытие агентства по недвижимости, которое возымело успех. В Нью-Йорке это очень крупная компания по недвижимости, мистер Дортмундер. Не такая известная, как некоторые, но это все потому, что они сами этого не хотят, но при этом компания очень крупная.

– Это здорово,– кивнул Дортмундер. – Значит шахматный набор у них, я так полагаю.

– А вот тут все становится еще интереснее,– сказала она и ее рот растянулся в улыбке. – Тот самый первый Альфред Х. Нортвуд,– сказала она,– создал одну из самых богатых семей Нью-Йорка…

– Все к этому и шло.

– Всю его жизнь. Он умер богатым и уважаемым человеком, весь мир его любил и восхищался им. Вы бы видели, что писали тогда в «Таймз». Он умер в 1955 году в возрасте семидесяти лет, у него было шесть детей, которые выросли, и у которых появились свои дети, поэтому на данный момент претендентов на «Золотую Ладью» уже семнадцать человек.

– Претендентов,– повторил Дортмундер.

– Наследники бесконечно судятся между собой,– пояснила она. – Все это грязь, они ненавидят друг друга, каждый раз, когда они появляются в суде, они подписывают обязательства о неразглашении, поэтому общественность не знает ничего о них.

– Но вы достали информацию,– подловил Дортмундер, надеясь, что она, наконец, перестанет играться и расскажет ему, где находится этот чертов шахматный набор.

– В своих исследованиях,– продолжала она,– я наткнулась на судебные процессы, где эту фирму представляет Ливия Нортвуд Уилер, младшая дочь Альфреда, она выдвинула иски против всей семьи, на ее стороне никого нет. Она наклонилась к нему через стол и тихо спросила:

– Разве эта не лакомый кусочек? Я разыскиваю Нортвудов, а все, что ты только можешь пожелать узнать о них или об их бизнесе за последние восемьдесят лет, хранится в файлах в этих самых офисах. Ох, мистер Дортмундер, я много работала сверхурочно, уверяю вас.

– Даже не сомневаюсь,– ответил Дортмундер. – А теперь о самом шахматном наборе.

– Раньше,– подошла она к самому главному вопросу,– он хранился в ящике из пуленепробиваемого стекла в одном из офисов «Золотой Ладьи» в их тридцати восьмиэтажном здании Каслвуд Билдинг. Но это очень ценная семейная реликвия, за которую пришлось жестоко бороться, поэтому три года назад ее перевезли, и теперь набор хранится в нескольких юридических фирмах, которые представляют интересы семьи. Четыре этих фирмы находятся в этом здании. Последние три года шахматный набор хранился в подвалах этого здания, в CI Интэрнэшнл бэнк корпорэйшн. Разве это не удивительно? Что скажете, мистер Дортмундер?

– Я скажу, что, похоже, я вернусь в тюрьму,– вздохнул Дортмундер.

<p>8</p>

Она заморгала.

– Простите?

– Не извиняйтесь,– сказал он. – Мне придется извиняться за нас обоих.

– Не понимаю,– покачала она головой. – Что не так?

– Я все знаю о банках,– сказал он. – Когда дело касается денег, они серьезно подходят к этому вопросу. И чувства юмора у них вообще никакого. Вы когда-нибудь были в этом подвальном помещении?

– О, нет,– отмахнулась она. – У меня нет полномочий.

– Об этом я и говорю. Вы знаете того, у кого есть полномочия?

– Я полагаю, партнеры имеют такие полномочия.

Файнберг и остальные.

– Ну, мистер Файнберг уже не живет, а другие партнеры еще живы, да.

– Значит, если… Подождите. Файнберг стоит в начале этого списка, и он мертв?

– О, это нормальное дело,– спокойно сказала она. – Есть фирмы, не только юридические фирмы, где не один человек, чья фамилия значится в названии фирмы, еще жив.

– Видимо, хорошая экономия на печати новых логотипов.

– Я думаю, все дело в репутации,– пожала она плечами. – Если фирма сменит название, то это будет уже совсем другое название, это будет совсем другая фирма, и былой репутации уже не будет.

Дортмундер уже было хотел задать еще один вопрос – как название может влиять на репутацию – как вдруг он понял, что это будет тотальное отклонение от темы, поэтому он сделал глубокий вдох и вернулся в нужное русло:

– Это подвальное помещение.

– Да,– воодушевилась она так, словно собака увидела в руках человека мячик.

– Вы знаете, как он выглядит?– спросил он. – Вы знаете, как туда попасть? Там есть лифт?

– Не знаю,– сказала она. – Предполагаю, что может быть.

– Я тоже так думаю. Эти партнеры, которые могут туда спускаться, вы могли бы поговорить с ними об этом подвале? Спросить, какой он?

– О, нет,– отмахнулась она. – Я даже никого из них не видела.

– Вы имеете ввиду тех, кто остался в живых.

– Подождите,– перебила она. – Я вам кое-что покажу. Она встала, подошла к конструкции, где хранились всякие штуки, и вернулась с листком бумаги. Она протянула ему листок, где была напечатана шапка с реквизитами компании. Показав на эту шапку, она сказала:

– Эти имена сверху, это название фирмы.

– Да, я понял. Вплоть до самого Клатча.

– Вот именно. Вот эти имена слева ниже – это действующие партнеры и компаньоны.

– Это которые живые.

– Да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дортмундер

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы