Читаем Что, если мы поверим полностью

– Не надо оставлять меня в покое. И продолжай писать мне мейлы. Я имею в виду, такие… безумные. Это просто слова, но я прочувствовал каждое. – Когда он посмотрел на меня, все вокруг окрасилось в цвета того самого рассвета. – И научи меня, пожалуйста. Научи меня так писать.

Я смотрела на него и не могла вымолвить ни слова.

Я не смогу.

Это было всего лишь электронное письмо.

Я не гожусь на эту роль.

Скотт не сводил с меня глаз, и лед, когда-то застывший в них, растаял.

Я кивнула в ответ.

* * *

В целом это была дурацкая затея. Моя машина направлялась к тому кварталу, который я обещала себе объезжать стороной. При дневном свете дома в Дип-Коув выглядели еще более впечатляющими. Неужели неделю назад мы со Скоттом проникли в один из них, разнеся вдребезги стекло в гараже, чтоб отключить сигнализацию?! Сейчас мне это казалось совершенно неправдоподобным.

В желудке нервно заурчало, когда я вырулила к дому Скотта. Высокие темно-серые ворота были закрыты, из левого верхнего угла на меня смотрела камера. Я опустила стекло и уже собиралась было позвонить в домофон, как ворота слегка дернулись и разъехались в стороны.

Я крепко сжала руль, бесконечно долго ожидая, пока створки ворот не исчезнут в проемах и я смогу проехать внутрь.

Мощеный двор снова показался мне огромным, гараж был заперт, поэтому я припарковала машину перед ним. Скотта нигде не было видно, я вышла из машины, открыла заднюю дверь и нагнулась, чтобы достать из-за кресла водителя картонную коробку. Захлопнув дверцу, я услышала чей-то голос.

– Привет, – Скотт стоял на ступеньках перед входной дверью. Черные джинсы и светло-серое худи. Совершенно обычная одежда, но эти темные локоны и невероятно синие глаза заставили меня потерять дар речи. Держа руки в карманах джинсов, Скотт спустился по ступенькам вниз.

– Ты добралась! Отлично!

– Добралась. – Я не придумала ничего другого в ответ. Но почему нам так сложно, когда мы остаемся наедине? Почему я не нахожу слов, когда он стоит передо мной и явно не знает, куда деть взгляд? Той ночью благодаря паре шотов текилы все казалось намного проще.

Скотт смотрел на картонную коробку в моих руках:

– Что там у тебя?

– Отростки.

Скотт удивленно уставился на меня, будто я только что ответила ему на японском.

– Ну, от растений. Помнишь, на фото в моем телефоне?

Скотт молча кивнул.

– Это еще не все. У меня в машине…

– Что? Еще отростки?

– Нет, цветочные горшки и земля. А эти еще в воде, их надо… – Я замолчала, так он на меня смотрел. И опустила глаза. – Ну, я думала, что тебе может понравиться эта идея. Ты сказал тогда, что дом пустой. А растения сразу превращают дом в уютный. Ты можешь дать им имена.

– Дать имена… – повторил Скотт.

– Да, – кивнула я.

Черт… Все-таки дурацкая затея. О чем я только думала?!

– Ну, ладно, – пробормотал Скотт, а я протянула ему коробку.

– Подожди минутку.

Скотт взял коробку у меня из рук, а я вернулась к машине и стала доставать из багажника небольшие глиняные горшки и мешок с землей, которую сама перед этим специально подготовила. Собрав все это кое-как в охапку, я последовала за Скоттом вверх по ступенькам. Кажется, мой мозг намеренно забыл, насколько декадентским был этот дом на самом деле, это, вероятно, такой механизм самозащиты. Проследовав за Скоттом, я снова затаила дыхание: одна только дверь была раза в два выше, чем потолки в нашем доме.

Как и в прошлый раз, я сразу отметила холодную пустоту гостиной. Скорее всего, это объяснялось отсутствием личных вещей в ней. Голые стены, гладкие поверхности, глазу не за что зацепиться. Может, стоило принести ему комнатные растения в горшках побольше? Пространство рядом с огромным диваном перед застекленной террасой идеально подходило для большого фикуса Лирата, которому как раз нужно много света. Кажется, у меня где-то есть корзина из светлого джута, такие я люблю даже больше, чем обычные горшки. Уверена, гостиная мгновенно преобразится.

– Куда бы ты поставила растения? – спросил Скотт, и я вздрогнула. Я посмотрела в сторону окна во всю стену, туда, где заснула в прошлый раз рядом со Скоттом. Казалось, прошли годы, но это случилось немногим более полутора недель тому назад. И я все еще задавалась вопросом, не выдумала ли себе того Скотта.

– Лучше там, где много света. – И я огляделась.

Скотт проследил за моим взглядом.

– Может быть, здесь? – предложил он.

– Да, хорошее место. Главное, чтобы на них не падали прямые солнечные лучи. И если ты хочешь, чтобы твои детки хорошо росли, опрыскивай их каждые несколько дней.

– О’кей.

– Можем вместе посадить их чуть позже. Или же я пришлю тебе ссылку на ютуб-видео, и сделаешь это сам. Как хочешь. – Я поставила на пол горшки и мешок с землей и посмотрела на Скотта.

– Спасибо, Хоуп. Я серьезно.

– Не за что, – пробормотала я тут же.

– Хочешь что-нибудь выпить?

Перед глазами промелькнули воспоминания о той ночи на Хеллоуин.

– Почему бы и нет? – ответила я, и глаза Скотта потемнели. Всего лишь на мгновение, но я не пропустила. Он все помнил.

– Воду? Без газа?

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену