Читаем Что, если мы поверим полностью

– Не надо. Мама считает, что ничего серьезного нет.

– Ты мне позвонишь?

Я кивнула.

– Все будет хорошо, – прошептал Скотт и прижал меня к себе еще раз. Я закрыла глаза, когда он прижал мою голову к своей груди.

* * *

За те полтора часа, пока я ехала до Чилливака, я успела перебрать в голове все наихудшие сценарии.

Я встретила маму в фойе нашей маленькой городской больницы. С тех пор как мне в начальной школе удалили миндалины, я здесь не появлялась, и все же длинные коридоры показались удивительно знакомыми. Мама держалась неплохо. Но я не могла проинтерпретировать выражение ее лица. Если ничего страшного не случилось, почему Лив здесь? Она уже давно заболела или это что-то внезапное?

Мысли сводили меня с ума, пока мы наконец не пришли к палате и мама не постучала в дверь. Она пропустила меня вперед, и мне сразу расхотелось входить.

Первым делом я увидела Мэтта, сидящего в изножье кровати. Он выглядел уставшим, но не таким, как Лив, которая цветом лица сливалась с наволочкой. Ее улыбка в ответ на мое появление не могла скрыть темные круги под глазами. Через катетер в тыльной стороне ладони ей в вены капала прозрачная жидкость. У меня сжался желудок, когда я подошла поближе.

– Привет. – Лив чуть привстала на кровати.

– Лив. – Я опустилась на краешек кровати и обняла ее. – Что с тобой?

Лив помолчала. Я заметила, как они с Мэттом обменялись через мое плечо взглядами. Он встал, а мама откашлялась.

– Мы прогуляемся до кафе, – сказала она, еще раз улыбнулась нам и закрыла за собой дверь.

Лив высвободилась из моих объятий. Опустила голову. Когда она снова на меня посмотрела, в ее глазах блестели слезы.

– Что случилось, Лив? – спросила я. Она тихо рассмеялась, как-то неуверенно, а потом сделала жест. Положила левую руку на живот, правой вытирая слезы.

Я поняла:

– Нет… серьезно, Ливи?

Моя старшая сестра пожала плечами, и спустя мгновение мы снова обнялись.

– Когда ты узнала?

– Несколько недель как. Мы не хотели говорить, пока не будем уверены, что все хорошо, но я не подумала о токсикозе. Мама, естественно, заметила, и тогда я уже ничего не могла скрывать. Она в свое время чувствовала себя так же паршиво.

– И ты поэтому здесь? – тихо спросила я. – Или что-то не так с ребенком?

– Нет-нет, все хорошо. Ребенок в порядке. Уверена, что и мне скоро тоже полегчает. Думаю, первые недели самые тяжелые, а сейчас мне дают что-то противорвотное.

– О’кей, – сказала я. – Но это же хорошо?

– Да. – Она улыбнулась. – Надеюсь, мама не сеяла по телефону панику.

– Она говорила загадками, – созналась я, и Лив тихо засмеялась.

– Кроме нее и папы, никто не знает. Даже Мейзи. Тебе я обязательно хотела рассказать сама, Хоуп.

– Лив… – Я крепче прижала ее к себе и спрятала лицо в ее волосах. – Я так рада. Очень.

Когда я отстранилась, глаза Лив были покрасневшими, но она улыбалась.

– Я тоже рада. А Мэтт вообще на седьмом небе. Вообще-то, мы хотели пожениться, прежде чем я забеременею, но как уж есть, у жизни свои планы.

Я не могла удержаться, чтобы еще раз не обнять ее.

– Я хотела спросить, хочешь ли ты стать крестной. Для нас это было бы очень важно.

Лив смотрела на меня, и я не могла больше ничего сказать. Я только кивнула.

– Я знаю, тебе из-за меня приходилось нелегко, Хоуп. Мне правда жаль, что родители нас все время сравнивали. То, чем ты занимаешься, – это здорово. Правда, я очень горжусь тобой. Все эти книги – это классно. И мне хотелось, чтобы у нашей малышки была крестная, которая расскажет ей, как важно жить ради мечты.

Не знаю, в чем причина. Правда не знаю. Но как будто слова Лив смели последний барьер, и все сдерживаемые мной эмоции вырвались с рыданиями наружу.

Все споры на кухне, всегда, когда я считала себя никчемной и эгоистичной, потому что не хотела жить так, как живет Лив, оставили свой след. И вдруг я это почувствовала со всей определенностью. Сколь велико на самом деле было давление, которое я непрерывно сама на себя оказывала.

– Эй… – Лив притянула меня к себе. Я не могла перестать плакать, попыталась, но напрасно, рассмеялась вместе с Лив, которая потянулась за носовыми платками, лежавшими на прикроватной тумбочке.

– Уж не знаю, хороший это знак или плохой, – заметила Лив и протянула мне платок.

– Хороший, – сказала я и высморкалась. Звук был отвратительный, и это рассмешило нас еще больше. – Господи… извини. Не знаю, что со мной такое. Но да. Я с удовольствием стану крестной. Это большая честь для меня, Ливи.

Лив засияла, она была такая красивая.

– Я так рада, – прошептала она, и мои глаза снова увлажнились. Лив убрала мне с лица волосы.

– Все хорошо или как? – Она помедлила. – Со Скоттом тоже?

Я пожала плечами и одновременно кивнула. Лив хоть и знала, что после Рождества я объяснилась со Скоттом и в конце концов поехала с ним в домик на острове, но всей правды я ей не сказала.

– Да. – Я попыталась выдавить улыбку. – Все хорошо. Но… книга не выйдет. Я отказала издательству.

Лив ничего не ответила. Она изучала мое лицо и вытирала мне слезы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Что, если…

Что, если мы останемся
Что, если мы останемся

Вторая часть трилогии Сары Шпринц «Что, если…», завоевавшей сердца читателей по всему миру.Эмбер Гиллз потеряла все: свое место в колледже, уважение родителей и любую надежду на счастливое будущее. Лишь благодаря связям отца у нее есть шанс получить диплом.Взамен родители просят Эмбер проявить себя в семейном архитектурном бюро. А давний друг, Эммет, предлагает ей помощь. Целеустремленный, вежливый, прилежный студент – полная противоположность Эмбер.Но дружеские планы рушатся в один миг: как только они остаются наедине – сердцебиение Эмбер непроизвольно учащается. Она не может справиться со своими чувствами.Теперь под угрозой не только ее карьера, но и доверие Эммета.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Любовные романы
Что, если мы поверим
Что, если мы поверим

Завершающая часть чувственной трилогии Сары Шпринц «Что, если…».Хоуп Маккензи, студентка факультета писательского мастерства, со школьных лет публиковала фанфик о PLY – певце в маске. И мало кто в Университете Британской Колумбии знал о нем… пока Хоуп не получила письмо от издательства с предложением опубликовать книгу.Вскоре после этого Хоуп встречает Скотта Плаймута, того самого певца, на вечеринке у друга. Его голубые глаза кажутся ей пугающе знакомыми даже через маску.Но самое странное, о чем Хоуп сама пока не подозревает, – в своей истории она слишком близко подобралась к самому мрачному секрету Скотта.И довольно скоро весь мир сможет узнать об этом.Сара Шпринц поднимает в своих книгах важные темы: одиночество, поиск своего пути, харассмент, отношения с родителями и сверстниками.Идеальная книга для тех, кому нравится творчество Моны Кастен, Анны Тодд и Бьянки Иосивони.

Сара Шпринц

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену