Читаем Чистый nonsense полностью

M was a dish of Mince;It looked so good to eat!Papa, he quickly ate it up,And said, ‘This is a treat!’ММ – это фарш Мясной;Он аппетитен так,Что, вмиг тарелку проглотив,Папа промолвил: «Смак!»NN was a Nut that grewHigh up upon a tree;Papa, who could not reach it, said,‘That's much too high for me!’ОО был Орех, что росНа ветке в вышине;И, не достав, Папа сказал:«Орешек не по мне!»OO was an Owl who flewAll in the dark away,Papa said, ‘What an owl you are!Why don't you fly by day?’ФФ – это Филин, онМелькнул во тьме; о нёмПапа сказал: «Ну вот ещё!Летал бы лучше днём!»PP was a little Pig,Went out to take a walk;Papa he said, ‘If Piggy dead,He'd all turn into Pork!’СС – поросёнок, Свин,Тот, что гулял один;Папа изрёк: «Настанет срок —Свининой станет Свин!»QQ was a Quince that hungUpon a garden tree;Papa he brought it with him home,And ate it with his tea.ГГ – Груша, что рослаНа ветке, на сучку;Папа принёс её домойИ выпил с ней чайку.RR was a Railway RugExtremely large and warm;Papa he wrapped it round his head,In a most dreadful storm.ПП – Плед, дорожный Плед;Папа в него стократГлаву укутывал своюВ метель, грозу и град.SS was Papa's new Stick,Papa's new thumping Stick,To thump extremely wicked boys,Because it was so thick.ТТ – это Трость Папа,Пригодна штука таМальчишек порченых учить —Увесиста, толста.TT was a Tumbler fullOf Punch all hot and good;Papa he drank it up, when inThe middle of a wood.ХХ – это Тодди Хот,Горячий, горячащий;Папа всю чашу вылил в рот,Бредя лесною чащей.UU was a silver Urn,Full of hot scalding water;Papa said, 'If that Urn were mine,I'd give it to my daughter!ЧЧ – это Чайник, онНаполнен кипяточком;Папа сказал: «Будь он моим —Его отдал бы дочкам!»VV was a Villain; onceHe stole a piece of beef.Papa he said, ‘Oh, dreadful man!That Villain is a Thief!’НН был Негодник; онКус мяса как-то спёр.Папа сказал: «О, гнусный тип!Негодник этот – Вор!»WW was a Watch of Gold:It told the time of day,So that Papa knew when to come,And when to go away.ЖЖ – Жёлтые Часы:Они Папа всегдаПодскажут, приходить когдаИ уходить когда.XX was King Xerxes, whomPapa much wished to know;But this he could not do, becauseXerxes died long ago.ЦЦ – Царь персидский Ксеркс;Папа что было силС ним познакомиться хотел,Да Ксеркс давно почил.YY was a Youth, who kickedAnd screamed and cried like mad;Papa he said, ‘Your conduct isAbominably bad!’ЮЮ – некий Юнош, онВопил и всех лягал;Папа сказал: «Ведёшь себяКак редкостный нахал!»Z
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература