Читаем Чистый nonsense полностью

The water it soon came in, it did,The water it soon came in;So to keep them dry, they wrapped their feetIn a pinky paper all folded neat,And they fastened it down with a pin.And they passed the night in a crockery-jar,And each of them said, ‘How wise we are!Though the sky be dark, and the voyage be long,Yet we never can think we were rash or wrong,While round in our Sieve we spin!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.IVAnd all night long they sailed away;And when the sun went down,They whistled and warbled a moony songTo the echoing sound of a coppery gong,In the shade of the mountains brown.‘O Timballo! How happy we are,When we live in a Sieve and a crockery-jar,And all night long in the moonlight pale,We sail away with a pea-green sail,In the shade of the mountains brown!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.VThey sailed to the Western Sea, they did,To a land all covered with trees,And they bought an Owl, and a useful Cart,And a pound of Rice, and a Cranberry Tart,And a hive of silvery Bees.And they bought a Pig, and some green Jack-daws,And a lovely Monkey with lollipop paws,And forty bottles of Ring-Bo-Ree,And no end of Stilton Cheese.Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.VIAnd in twenty years they all came back,In twenty years or more,And everyone said, ‘How tall they've grown!For they've been to the Lakes, and the Torrible Zone,And the hills of the Chankly Bore.’And they drank their health, and gave them a feastOf dumplings made of beautiful yeast;And everyone said, ‘If we only live,We too will go to sea in a Sieve, —To the hills of the Chankly Bore!’Far and few, far and few,Are the lands where the Jumblies live;Their heads are green, and their hands are blue,And they went to sea in a Sieve.<p>Джамбли</p>IПоплыли они в Решете, о да,В Решете по морским волнам;И сколь бы друзья ни судили их,Кинжалящий зимний ветер не стих —В Решете по морским волнам!Когда Решето закружила вода,Вослед им неслось: «Пропадёте! Куда!»«Кораблик мал, – моряки в ответ, —Только нам плевать, нам и горя нет! —В Решете по морским волнам!»Есть земля, искониДжамбли – жители той земли;Зелены головами, руками сини,В Решете в синеморе ушли.II
Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Дитя урагана
Дитя урагана

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Имя Катарины Сусанны Причард — замечательной австралийской писательницы, пламенного борца за мир во всем мире — известно во всех уголках земного шара. Катарина С. Причард принадлежит к первому поколению австралийских писателей, положивших начало реалистическому роману Австралии и посвятивших свое творчество простым людям страны: рабочим, фермерам, золотоискателям. Советские читатели знают и любят ее романы «Девяностые годы», «Золотые мили», «Крылатые семена», «Кунарду», а также ее многочисленные рассказы, появляющиеся в наших периодических изданиях. Автобиографический роман Катарины С. Причард «Дитя урагана» — яркая увлекательная исповедь писательницы, жизнь которой до предела насыщена интересными волнующими событиями. Действие романа переносит читателя из Австралии в США, Канаду, Европу.

Катарина Сусанна Причард

Зарубежная классическая проза
К востоку от Эдема
К востоку от Эдема

Шедевр «позднего» Джона Стейнбека. «Все, что я написал ранее, в известном смысле было лишь подготовкой к созданию этого романа», – говорил писатель о своем произведении.Роман, который вызвал бурю возмущения консервативно настроенных критиков, надолго занял первое место среди национальных бестселлеров и лег в основу классического фильма с Джеймсом Дином в главной роли.Семейная сага…История страстной любви и ненависти, доверия и предательства, ошибок и преступлений…Но прежде всего – история двух сыновей калифорнийца Адама Траска, своеобразных Каина и Авеля. Каждый из них ищет себя в этом мире, но как же разнятся дороги, которые они выбирают…«Ты можешь» – эти слова из библейского апокрифа становятся своеобразным символом романа.Ты можешь – творить зло или добро, стать жертвой или безжалостным хищником.

Джон Стейнбек , Джон Эрнст Стейнбек , О. Сорока

Проза / Зарубежная классическая проза / Классическая проза / Зарубежная классика / Классическая литература