— Нет, — сказала Кэм, быстро оглядываясь вокруг. Не видя никого достаточно близко, чтобы услышать, она быстро пересказала то, что ей сказали Блэр и Старк. Пока она говорила, она смотрела на лицо Валери в поисках каких-то признаков того, что новости о биологическом оружии не стали неожиданностью для ЦРУ. — Вам есть, что добавить, агент Лоуренс?
— Когда ожидается команда из Детрика? — Спросила Валерия.
Кэм посмотрела на часы.
— Через восемнадцать минут.
— Давайте немного прогуляемся, — сказала Валери, пробираясь сквозь толпу, которая собралась вокруг командной машины.
Три женщины резко пробивались сквозь толпу, пока не достигли закрытого входа в восточную часть парка. Кэм сняла ключи и открыла ворота, позволяя им закрыться и запереться за ними. В то время как за пределами оазиса с квадратными блоками деревьев и цветов и извилистых пешеходных дорожек улицы и тротуары были полны активности, внутри тишина была соблазнительно успокаивающей.
Кэмерон прошагала двадцать футов по узкой каменной дорожке, а затем резко повернулась лицом к Валери.
— Что ещё мы не знаем, что нам следовало сказать? Если вы, люди, подвергаете её риску, я клянусь, я заставлю кого-то заплатить за это.
Валерия покачала головой.
— Я не знаю, что мы знаем, а что нет, Кэмерон. Я контрразведчик, а не антитеррорист.
— Ты шпион.
— Я полевой агент, — сказала Валери с нетерпением пожав плечами. — У меня есть широкая задача по мониторингу людей, которые, — она колебалась, — могут иметь информацию, представляющую интерес для нашего правительства.
— Что это означает?
— Это означает, что у меня нет оснований для того, чтобы быть проинформированной о том, какую информацию Лэнгли мог связать с тем, что здесь происходит. Мы подозревали, что некоторые недружественные правительства активно участвуют в разработке биологического оружия? Абсолютно. Были ли признаки неминуемой атаки в этой стране? Я не знаю ни о каком таком интеллекте.
Кэм нетерпеливо провела рукой по волосам.
— Вы можете узнать? Или эта информационная магистраль движется только в одном направлении?
Бессознательно, Валерия сократила расстояние между ними и положила руку на плечо Кэмерон. Её лицо и голос были наполнены сочувствием.
— Кэмерон, я сделаю всё, что могу. Но ты должна знать, насколько закрыта система, даже для тех из нас, кто находится внутри. В мире нет более охраняемой организации.
— Попробуй, — тихо сказала Кэмерон. — Просто попробуй.
Валери кивнула, медленно поглаживая руку Кэмерон.
— Я буду.
Они смотрели друг на друга, гнев и сострадание боролись в их глазах.
Фелиция заговорила в тишине.
— Как вы думаете, что команда из Детрика сделает, когда приедет сюда? Это здание теперь является кошмаром безопасности.
Наконец, Кэм повернулась и посмотрела сквозь верхушки деревьев, их листья — буйную палитру апельсинов, красных и золотых оттенков, туда, где солнце блестело в окнах чердака Блэр. Несмотря на то, что квартира была укреплена как тюрьма, в этих стенах у Блэр была определённая степень свободы. Это было единственное место, где никто не наблюдал за ней; единственное убежище, где она могла создать своё искусство. Теперь она собиралась потерять даже это.
— Они будут перемещать их. Затем они будут помещать их в карантин.
— Что сказала Кэмерон? — Спросила Блэр.
— Не много, потому что я не думаю, что есть ещё, что рассказать, — честно ответила Старк. — Хотя команда из форта Детрик скоро будет здесь.
— А что потом?
— Я не уверена. — Невольно, Старк посмотрела в дальний конец комнаты, где стояли оставшиеся полотна, представляя, что она всё ещё может видеть белый порошок, дрейфующий на ярких утренних лучах солнечного света. — Я думаю, это зависит от того, что они думают.
Блэр посмотрела туда, где мужчина — агент Секретной службы стоял у окна спиной к ним, наблюдая за улицей внизу. Она не знала его, и хотя она принципиально доверяла ему, годы привычки сделали её осмотрительной; она не решалась раскрыть свои страхи и неуверенность перед кем-либо, кроме тех, кому она доверяла больше всего.
— Что, если они не знают, что это такое?
Старк думала об утреннем брифинге и о возможности сибирской язвы или чего-то гораздо худшего. Её живот скатался, и она быстро подавила дрожь страха, которая за этим последовала. Её обязанность заключалась в том, чтобы сдержать ситуацию, и хотя она ничего не могла поделать, если бы они были серьёзно скомпрометированы каким-то биологическим реагентом, она могла нести беспокойство сама и пощадить спокойствие Блэр, по крайней мере, на данный момент.
— Я уверена, что бы это ни было, они будут знать, что делать.
Чёрный фургон с вращающимся красным светом наверху медленно продвигался через море тел к зданию Блэр, наконец остановившись с правым передним колесом на тротуаре. Боковая дверь открылась, и двое мужчин выбрались наружу. Женщина вышла из переднего пассажирского салона. Все носили армейскую форму. Водитель, также в форме, вышел и поспешил назад. Оказавшись там, он открыл двойные двери и полез внутрь.