Читаем Честь исправлена (ЛП) полностью

Он принёс пачку серебряных пакетов размером с маленькие рюкзаки к передней части белого полиуретанового корпуса на молнии, которую он установил между боковыми дверями чёрного автомобиля и двойными стеклянными дверями вестибюля здания. Вся конструкция, напоминающая длинный узкий туннель, протянулась как аккордеон изнутри машины и поддерживалась тонкими полукруглыми обручами с интервалами в четыре фута. Когда он расстегнул молнию на клапанах и сложил их наружу, он создал желоб, который вёл прямо от входной двери здания к машине. Затем он положил стопку упакованных в фольгу пакетов на пластиковый пол прямо внутри переднего отверстия. С нескольких футов Кэмерон наблюдала за всем осторожно. Она могла чувствовать десятки глаз на своей спине, когда первые спасатели сгруппировались за барьерами, которые были спешно установлены, чтобы не дать даже персоналу скорой помощи отойти от непосредственной сцены.

— Экологические костюмы?

— Да, мэм.

— Я хочу, чтобы ты одел меня, чтобы я могла поехать с ними в машине.

Он покачал головой, его глаза были прикованы к входной двери, его поза была прямой и настороженной.

— Извините, мэм, но я не могу этого сделать. Только уполномоченный персонал.

Она сделала один быстрый шаг вперёд, прежде чем Ландерс схватила её за руку. Кэмерон повернула голову, на её губах была резкая реплика.

— Просто подожди немного, Кэм, — сказала Ландерс низким, но сильным тоном. — Позвольте им защитить активы, и тогда мы будем беспокоиться о доступе.

Активы. Пакеты. Цели.

Кэм выругалась, но удержалась на месте. Внезапно стеклянные двери открылись, и трое офицеров в защитных костюмах вышли в кластере, каждый из которых вёл фигуру, окутанную белым. Кэм искала взгляд Блэр над хирургической маской, и на короткое мгновение они соединились.

Голубые глаза её любовницы, такие ясные и сильные, звали её.

— Блэр, — прошептала Кэмерон.

А потом она ушла. Кэм стояла на тротуаре, чувствуя себя более одинокой, чем когда-либо в своей жизни, в то время как вокруг неё росла активность. Ландерс приказала команде HAZMAT вернуться в здание, чтобы завершить процедуры дезактивации, в то время как пожарные были направлены для обеспечения водоснабжения и электроснабжения. По периметру, который был спешно возведён вокруг площади, движение было перекрыто для блоков во всех направлениях. Стон полицейских сирен был постоянным фоном её собственных душераздирающих мыслей. Впервые в жизни она не смогла сформулировать план. Кто-то забрал Блэр, и этот единственный разрушительный факт заставил её вздрогнуть. Неважно, что ответственные были, по-видимому, дружелюбны. Она никому не доверяла и изо всех сил пыталась подавить панику, которая съедала на грани её разум.

— Кэмерон.

Кэм посмотрела на ухоженную руку, свободно держащую её запястье. Она узнала тонкие пальцы, идеальные овальные ногти, отточенное прикосновение. Она подняла глаза к Валери и увидела, что у агента ЦРУ прижат к её уху сотовый телефон.

Валери слабо улыбнулась и кивнула ей, и голова Кэмерон прояснилась.

— Где? — заговорила Кэм.

Валери снова кивнула, но ничего не сказала, очевидно, всё ещё слушая, кто бы ни был на другом конце линии.

Стоя рядом, Фелиция смотрела так же остро, и в тот момент, когда Валери закрыла телефон, прощёлкнула:

— Ну? У вас есть информация для нас?

— Уолтер Рид, — объявила Валери.

— Пошли, — сказала Фелиция, направляясь по улице.

— Подожди минутку, — сказала Кэмерон. Обе женщины удивлённо посмотрели на неё, когда она сняла рацию и щёлкнула на безопасную частоту. Через несколько секунд она сказала: — Это Робертс. Ты на чердаке? Хорошо, опиши мне расположение картин … В чём? … Какой ящик? … Хорошо, спасибо. — Она отключилась и повернулась к членам своей команды. — Офицер HAZMAT говорит, что картины вышли из одного из ящиков с надписью 9/6. Это дата последнего шоу Блэр.

— Как вы думаете, токсин был подброшен на открытии галереи? — Спросила Фелиция, её лицо сморщилось от беспокойства.

— Это возможно. Фостер был там, — мрачно сказала Кэмерон. — А ящики с картинами, которые были проданы той ночью, всё ещё там, ожидая, чтобы их инвентаризировали и отправили.

— Боже мой, — пробормотала Валери. — Диана.

Фелиция посмотрела на часы.

— Уже почти одиннадцать. Они откроются прямо сейчас.

Оцинкованная, Кэм указала на здание Блэр.

— Валери, найди Ландерс и попроси её отправить ещё одну команду в галерею Дианы. Мы с Фелицией отправимся туда…

— Нет, — резко сказала Валерия. — Я иду с тобой.

— Хорошо, — сказала Кэмерон, зная, что не стоит терять времени и что она не сможет отговорить Валери в любом случае. — Фелиция, кратко Ландерс.

— Поняла, командующий.

* * *

Пять минут ходьбы до того места, где Кэмерон оставила свой автомобиль, казалось, заняли час, пока они толкались и протискивались сквозь плотную толпу. Когда они ехали, из-за пробок Кэм ехала со скоростью пять миль в час, даже когда они находились в нескольких кварталах от оцеплённой зоны.

— Боже, — простонала Валери, — я могла бы идти туда быстрее, чем эта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену