Читаем Черный список полностью

— Королева Чо Чун шкуру с меня сдерет, если я пропущу тебя после такой наглости.

Я глянула на Итана, чтобы понять — не преувеличивает ли Донни. Что-то в его мягких, серых глазах дало мне понять, что Донни говорит правду. Интересно, с белыми тиграми в Вегасе это не сработало.

Я опять вернулась к Донни, — Она сдерет с тебя шкуру просто за то, что ты следуешь моим приказам?

— Она королева. Как ей заблагорассудится, так и будет.

Я покачала головой и опять глянула на Итана. Я была странно очарована формой его рта. Его верхняя губа была настолько глубоко вдавлена, что казалось у него ямочка не под губами, а над ними.

— Анита, — сказал Эдуард и встал перед Итаном, закрыв его собой, — Тебе нужно покормиться.

Я кивнула, — Ты абсолютно прав.

Я вернулась к Донни, — Или Алекс сейчас придет ко мне, или я сделаю то, что обещала по телефону: я призову его к себе. Вы с Итаном сейчас около меня и поверьте, с вампирскими силами, чем ближе — тем хуже. В этом плане ты мне не нравишься Донни, ничего личного, но мне нравится Итан. Моему тигру он нравится. Если я призову Алекса, то весьма вероятно что он не успеет прийти сюда до того как я уже покормлюсь на Итане, и может на тебе. Это то, чего на самом деле хочет ваша королева, или она просто хочет, чтобы вы поставили меня на свое место?

— Я не вправе говорить за свою королеву. Лишь ей известны ее намерения, а не мне.

— Я сейчас досчитаю до десяти, а потом призову Алекса, но я не врала о возможном побочном эффекте относительно тебя и Итана.

— Итан? — позвал Донни.

— Она пахнет правдой, — ответил он. За Эдуардом я видела лишь плечо Итана. Я боролась с желанием извернуться, чтобы видеть его целиком. Совсем не хорошо, что я очарована этим незнакомцем. «Господи, неужели у меня в жизни еще не достаточно любовников?»

Донни не мог почуять говорю ли я правду, а это значит — он не был достаточно сильным оборотнем. Это также значит, что он наугад сказал, что я говорю правду по поводу оружия. Но сейчас дело было важное и ему придется проглотить свою гордость и предоставить, более сильному вертигру отвечать на вопросы. Это было интересно.

— Я пойду к нашей королеве и спрошу, что она мне прикажет.

— Ты не можешь просто ей позвонить? — спросила я.

— О некоторых вещах лучше спрашивать лично, — он слегка поморщился, глядя на меня. Интересно, он хотя бы осознал это движение. Он отошел дальше по коридору.

Я крикнула ему, — Ты оставляешь Итана здесь?

— Он охранник и делает то, что входит в его обязанности.

— Итан знает, что если ты не вернешься во время, я покормлюсь на нем, и ты все равно оставляешь его здесь? — спросила я.

— Он хороший охранник, но он не святой.

— То есть, если у него смешанная родословная, то с ним можно делать все, что угодно?

— Он имеет в виду, что я не стою того, чтобы меня защищать, — пояснил Итан,

Эдуард повернулся так, что мы оба могли его видеть, — Не стоишь того, чтобы защищать тебя от чего? — спросила я.

Итан пожал плечами, — Много от чего, но в данном случае — от тебя. Ты лишила преданности немногих, из оставшихся красных тигров, когда они навещали тебя в Сент Луисе; поэтому меня и поставили в охрану, если ты меня зачаруешь, то клану не будет нанесен ущерб. Они не потеряют возможность иметь чистокровных красных тигрят, — ответил он с легкой горечью в голосе.

— Это жестоко, — сказала я.

— Такова правда, — ответил Итан.

Я глянула на Донни, который все еще стоял и смотрел на нас, — Так ты оставляешь его охранять нас в качестве жертвенного ягненка, о котором не слишком-то можно заботятся?

Донни посмотрел на меня, на Итана и даже на Эдуарда, — Я доложу Королеве Чо Чун ваши требования, — его взгляд задержался сначала на мне, потом на Итане и я поняла, что Донни нервничает. Думаю, мое заявление о том, что он оставляет Итана в качестве еды, немного его задело. Многие люди могут совершать ужасные вещи, пока им не приходиться столкнуться с ними лицом к лицу. Если правда на поверхности, лгать себе уже не получится.

Он, молча, развернулся и пошел прочь. Его черная одежда затерялась в темном коридоре через несколько метров. «Им нужно освещение — получше».

Мы остались стоять в тусклом коридоре в странной давящей тишине. Я чувствовала, как мой красный тигр двигался как пламя огня призванного к жизни из холодного леса. Из-за этого я закрыла глаза, сделала глубокий вдох, но совершила одну ошибку, я не нарочно оказалась слишком близко к Итану, а он не пах как красный тигр. Из тени высоких древних деревьев внутри меня вышел белый тигр, из — как, я, обычно представляла эту местность — места, где водились все мои внутренние звери.

Я стояла прямо напротив Итана, глядя в его мягкие, серые глаза.

— Отойди, Анита, — сказал Эдуард. Я чувствовала, как он схватил мня за плечо.

— Не трогай меня сейчас, Эдуард, — предупредила я.

Он не спорил, просто опустил руку. Я чувствовала, как жар отступает, когда он отходил назад, — Это просыпается ardeur?

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги