Читаем Черный список полностью

— Не дави, — сказал он, и в голосе его прозвучала искренняя злость. Но мы уже через это проходили, если он что-то пообещал, то сдержит свое слово. Красный клан мог не бояться Эдуарда, и я была в безопасности, потому что он отвечал за меня. Теперь, если мне удастся пройти через интервью со своей «якобы свекровью», день станет просто чудесным.

<p>Глава 12</p>

Переводчики: Sunriel, ArViSta, Светуська

Вычитка: Светуська

Около двери находились два охранника, они представились как Донни и Итан. Донни был высоким и совершенно лысым, и его глаза были цвета оранжевого огня. Из-за глаз красному клану было особо проблематично выдавать себя за людей. У них были тигриные глаза, которые и выглядели как тигриные, а не как человеческие глаза странного цвета. На людях они носили солнечные очки и контактные линзы. Ирония заключалась в том, что, не смотря на то, что все кланы презирали выживших после нападений, именно выжившие в человеческой форме выглядели куда больше людьми, нежели «чистокровные» тигры. Фактически, отметкой их чистокровности и было то, что у них были те же тигриные глаза и волосы того же цвета, что и в тигрином обличье, даже в детстве.

Чтобы скрыть темные глаза обычно требовались карие линзы, но у охранника, стоявшего рядом с Донни, были светло-серые глаза, как шерстка котенка. Его белокурые волосы были такие светлые, что казались белыми; и было в них, что-то на подобие серого мелирования, хотя то, что мелирование может быть светло-серым, казалось странным. Была одна полоса темного, глубокого красного цвета, начинающаяся ото лба и уходящая на затылок. Волосы у него были короткие, но достаточно волнистые, чтобы он зачесывал их наверх, так что выглядел он, как будто готовый к походу в ночной клуб со своими растрепанными волнистыми волосами, которые, к тому же, прекрасно покрашены. Он был ниже Донни, ростом в метр семьдесят три сантиметра и у него не было таких широких плечей. Рядом с Донни он выглядел почти изящно, но именно у него была кобура с Глоком на поясе и дополнительные боеприпасы с другой стороны. А напряженные мускулы на предплечьях выглядели достаточно сильными. Просто от того, как он держал себя, могу поспорить, что он занимался каким-то видом боевых искусств.

Эдуард дотронулся до моей руки. Это меня напугало. Я глазела на Итана. И я осознала, что мне действительно необходимо встретиться с Алексом, чем скорее, тем лучше. Вампира, имеющего животного своего зова, обычно очень привлекает этот вид животных. Жан-Клод находит очень умиротворяющим — держать волков в качестве домашних животных, они были животными его зова. Я поняла, что я скучала не просто по сексу у себя дома — я скучала по прикосновениям и общению с оборотнями, с которыми была связана, таким как тигры. Тот факт, что я находила Итана притягательнее Донни шел вразрез с тем, как обычно выбирают себе спутников доминирующие вертигры. Им обычно нравятся особи с тигриными глазами, но в Итане было что-то такое… интересное, или я просто была голодной.

Я сделала глубокий вдох, но это не помогло, так как они оба пахли тиграми. Но если Донни пах как красный тигр, то Итан пах чем-то большим. Это заставило меня двинуться в его направлении, нюхать воздух около него, пытаясь очистить нос от более близкого, более теплого запаха Донни.

— Анита, — позвал Эдуард, резким голосом, — Ты должна найти мистера Пинна.

Я кивнула и заставила себя отступить от Итана. — Ты прав, совершенно прав, — проговорила я, не глядя на обоих вертигров, — Отведите меня к Алексу.

— Мы не можем отвести вас к нашей королеве, пока вы так вооружены.

Я практически была вынуждена посмотреть на то, как мы были одеты. Так как ни у кого из нас не было действующего ордера, ветровки с надписями «Маршалы США» скрывали большую часть из наших опасных игрушек. У меня были только Браунинг БДМ, Смит&Вессон M&P, дополнительные патроны, два браслета с ножами и большой меч на спине. Плечевая кобура была сделана специально для того, чтобы ручка меча скрывалась под моими волосами, пока я носила куртку. Если бы я не взяла меч, то Браунинг, был бы заткнут за пояс, где сейчас был M&P. У Эдуарда также было несколько ножей и два пистолета.

— У нас нет с собой автоматического оружия, мы пришли налегке, — сказала я.

Донни изучал мое лицо, но моргнул первым, он нахмурился, — Ты говоришь искренне.

— Я пытаюсь, — ответила я.

— Но это дела не меняет, вы все еще не можете встретиться с Королевой Чо Чун, пока вооружены.

— Отлично, — сказала я, — Я все равно не хочу ее видеть. Все что мне сейчас нужно, это Алекс.

— Принц Ли Да, — поправил Донни.

— Хорошо, все что мне сейчас нужно это Ли Да.

— Принц Ли Да, — опять поправил Донни.

Я покачала головой, — Неа, я Мастер Тигров, так что мне он не принц. Он Алекс, или Ли Да, но для меня он не принц.

— Это дерзость, — сказал Донни.

— Нет, это, просто, правда, и технически мне не нужно стоять здесь и тратить время впустую с тобой или Итаном. Я могу просто заявить «Приведите его ко мне».

Перейти на страницу:

Все книги серии Анита Блейк

Танец (ЛП)
Танец (ЛП)

Анита Блейк 22, 5    Для большинства людей летние барбекю, как правило, не таят в себе ничего опасного. Но Анита, определенно, не рассчитывает на традиционность... как и в своей личной жизни. Поэтому требуется особое мужество согласиться на устроенное ее другом сержантом Зебровски барбекю. Явиться на набитый копами с семьями задний двор под ручку с красавцами верлеопардами Микой и Натаниэлем, оказывается не так-то просто, даже, несмотря на то, что Мэтью Веспуччи, которому исполнилось почти четыре, растопляет лед...    Анита решительно настроена провести хорошо время со своей семьей, как и все остальные. Но не проходит много времени, как среди взрослых и детей начинает нарастать напряжение. И Анита узнает, что сплетни и двусмысленности способны оказаться столь же опасными, как бросавшаяся на нее нежить…

Лорел Кей Гамильтон , перевод Любительский

Городское фэнтези
Жаждущие прощения (ЛП)
Жаждущие прощения (ЛП)

Анита Блейк — аниматор. Человек, который может поднимать мертвых из могилы. Этим она зарабатывает себе на жизнь. Воскрешает мертвецов по требованию их родственников, коллег и прочих клиентов.   Этот рассказ обращает внимание читателей на то время, когда Анита еще не занималась истреблением вампиров,  и не приобрела известность в потустороннем мире в качестве Истрибительницы. Ее знали только как Аниту Блейк — аниматора.   К Аните обратилась вдова, муж которой внезапно умер от инфаркта; убитая горем женщина очень хотела бы попрощаться с ним как положено. Но как выясняется позже, в действительности миссис Фиске двигают несколько иные мотивы — а когда имеешь дело с зомби, притворство чревато самыми неприятными последствиями…   Этот рассказ вошел в авторский сборник Л.К. Гамильтон «Strange Candy».  

Лорел Кей Гамильтон

Ужасы и мистика

Похожие книги