— Слушай, ты, куриный зад. — Рыбец вплотную приблизил ко мне лицо со страшно остановившимися глазами. — Чтоб без моего приказа ни сесть, ни встать, ни шагу шагнуть не мог! Понял, ты?! Не то заставлю вообще на одной ноге стоять и не шевелиться! Ясно?
Я осторожно выдохнул воздух и сказал как можно более ровным голосом:
— Ясно…
— То-то. — Рыбец ещё пару мгновений посверлил меня своим неподвижным взглядом, потом отодвинулся. Но тут вдруг раздался голос девушки.
— Мерзавец, — сказала она так уверенно, что я даже испугался. — Все вы только и умеете, что воевать с безоружными! Сам Потур — пёс, и люди у него такие же псы!
Хорошо, что было уже темно, — никто не видел, как я покраснел. Рыбец дёрнулся, но почему-то никак более не отреагировал. Охранники же восприняли демарш на редкость спокойно, что меня несколько удивило.
Рэра встала и двинулась прямо на Рыбца, хищно поднимая руки с изогнутыми криво пальцами.
— Ну попробуй! — сказала она с вызовом. — Попробуй справься со мной — у меня-то руки не связаны!
Двое охранников всё же шагнули к ней, но как-то мягко, скорее загораживая дорогу. Да, похоже, здесь с этой девушкой считались. Рыбец, схватившийся было за рукоять меча, отступил, отойдя в сторону и сплюнув.
— Сука… Токово отродье…
Но девушка уже словно забыла о нём, повернулась спиной и направилась ко мне.
Ничего не говоря, она осторожно чем-то мягким вытерла мне лицо и разбитые губы. Потом подвела к лежащему раненому, усадила и принялась ощупывать мою залепленную кровью макушку.
Я молча сидел, сгорая со стыда. Девушка же, казалось, не обращает ни на что происходящее никакого внимания, всецело поглощённая своим занятием. У меня перед глазами в такт её движениям равномерно колебался тесный лиф её платья.
Что не добавляло мне самообладания. У меня в висках заломило так, что я даже вытерпел, когда её пальцы двигали на черепе содранную кожу, выскребая грязь из раны. Проморгавшись от слёз, я произнёс, с трудом разлепляя губы:
— Спасибо…
Но она без слов оставила меня и вернулась к лежавшему раненому.
Вот так вот. Я покашлял, прогоняя неловкость — сколько получалось, и тут вспомнил, что у меня же имеется чем подкрепиться!
— Послушайте… — позвал я девушку. — Возьмите фляжку. У меня на поясе.
Охрана, как ни странно, никак не стала нам препятствовать — видимо, предыдущий демарш возымел какое-то действие. Рэра без помех отцепила у меня фляжку и с некоторым затруднением, после моей подсказки, отвинтила колпачок.
— Осторожнее, это крепкое, — предупредил я.
Но я её опять недооценил — прежде всего она дала отпить мне самому. С наслаждением я проглотил порцию обжигающей жидкости. Волна тепла разом покатилась по телу. Рэра тоже поднесла фляжку ко рту, сделала глоток, но тут же, поперхнувшись, быстро придавила горло рукой.
— Я же предупреждал, — напомнил я.
— Я никогда не пила ещё такое крепкое, — сказала она. — Прямо как огонь обжигает! Оно с чем-то смешано?
— Нет. Наоборот… — Я замялся, сообразив, что затрудняюсь рассказать о сущности спирта, если здесь он неизвестен. Промучившись пару секунд, махнул рукой и закончил: — Раненому дайте — ему это должно быть как раз полезно.
Кивнув, девушка склонилась над лежащим. В это время откуда-то из темноты донеслось:
— Эй! Стражники! Девку вместе с этой падалью в подвал! А этого — к Ветрибу!
Охрана пришла в движение. Рыбец угрожающе надвинулся на меня, и я поднялся. Рэра, выпрямляясь, протянула мне фляжку.
— Оставьте себе, — сказал я, кивнув на лежащего. — Вам с ним нужнее.
— Благодарю вас… сударь. — На этот раз она посмотрела на меня чуть пристальней, но охрана уже разводила нас в разные стороны.
Рыбец достаточно вежливо на этот раз, без пинков и подзатыльников, рывком за верёвки указал мне направление, и мы пошли с ним. Сделав несколько шагов, я обернулся, но рассмотреть уже не смог ничего — без очков же!
В просторном зале горел камин. За огромным столом в живописном беспорядке бражничали человек сорок. По стенам дико плясали тени и хриплые, пьяные голоса вызывали в памяти ассоциации, ничего приятного не обещающие.
Рыбец провёл меня в дальний конец стола, где на возвышении стояло большое массивное кресло, а в нём восседал какой-то человек в широком плаще тёмно-красного цвета.
Перед ним мы остановились. Очевидно, это и был Ветриб. Какое-то время он молча разглядывал меня. Я, со своей стороны, был лишён такой возможности — ввиду отсутствия очков — и просто стоял, насколько это возможно, спокойно.
— Это и есть токовский колдун? — скорее констатировал, чем спросил, человек в кресле.
— Я не кол… — Сильный тычок в спину перебил меня, и голос Рыбца над ухом прошипел:
— Заткнись!
— Наверняка. Только не сознаётся.
Голос показался знакомым, и, подумав, я сообразил, что это, должно быть, Бокут. Тот, что сидит рядом с возвышением, у края стола, именно с ним и заговорил Ветриб, а отнюдь не со мной и не с Рыбцом.
Положение выходило дурацкое, глупее не придумаешь — все принимают меня за кого угодно. И совершенно, нисколько не желают слушать! Оно, конечно, вроде бы смешно, но мне как-то в тот момент было совсем не до смеха.