Вера обернулась к Аурике и посмотрела так, словно встретила лучшую подругу. Аурика улыбнулась и кивнула ей: леди в любой ситуации остается леди. Даже когда встречает такую утонченную даму, похожую на красавицу со старинной фрески, и понимает, что сама похожа на лягушку из болота. В Вере была какая-то легкость, которой Аурике не добиться. Как ни пыжься, лягушка не станет птицей.
Ну и что? Разве это повод чувствовать такую жгучую боль?
— Доброе утро, госпожа Эшвуд, — промолвила Аурика. — Рада с вами познакомиться.
— Здравствуйте, госпожа Тобби, — улыбнулась Вера. — Рада нашей встрече.
Некоторое время за столом царила напряженная тишина, затем Дерек спросил:
— Как поживаешь?
Лицо Веры обрело какое-то мечтательное выражение, и она ответила:
— Ты знаешь, именно так, как и собиралась. Все в порядке, и я благодарна тебе за это.
Левая бровь Дерека дрогнула — это было единственным, что выдало его чувства. Отодвинув тарелку, он поднялся, натянуто улыбнулся Вере и произнес:
— Дорогая, нам пора.
Аурика оказалась в Эверфорте уже через четверть часа. Когда они с Дереком вернулись в свой номер, то выяснилось, что артефакт смог открыть стабильный канал связи, и Аурика, собравшись с силами, решительно шагнула в белую пелену. Ведь замечательное изобретение, скоро оно наверняка вытеснит и дилижансы, и поезда — Аурика готова была думать о чем угодно, кроме встречи с Верой.
Она не ревновала. И она все-таки ревновала. Она не могла понять, что чувствует.
Все мысли о выгодном способе перемещения с помощью артефакта полностью исчезли после того, как Аурика свалилась на затоптанный ковер в полицейском управлении. Страшно болела голова, к горлу подступал ком липкой тошноты, а по лицу заструилось что-то влажное, и все тело сдавило. Да уж, лучше предпочесть простой и привычный дилижанс или скамью в вагоне третьего класса.
— Э, нет! — насмешливо сказал кто-то над головой Аурики. — Второй раз ее запускать нельзя. Ладно, сам пойду. Доктор, вы…
— Немедленно окажу помощь, — узнала Аурика голос Вернона.
— Вот и замечательно. Ладно, я за Дереком.
Аурика услышала далекий хлопок, а потом ее подхватили и куда-то понесли. В поле зрения всплыло осунувшееся сосредоточенное лицо доктора Вернона, и Аурика еле слышно спросила:
— Август, это вы?
Собственный голос показался ей чужим, хриплым и жалким.
— Да, это я, — ответил Вернон с какой-то непривычной для него душевностью. У него были очень сильные руки, и сейчас, безвольно прильнув к потертому сукну сюртука на его груди, Аурика слышала, как стучит сердце доктора.
Должно быть, тогда, на кладбище, он нес ее именно так…
— Как прошла ночь? — прошептала Аурика. Откуда-то издали донесся стук и грохот, словно с высоты сбросили мешок с камнями, и голос Дерека выругался так забористо, что Вернон покачал головой.
— Вам сейчас вредно разговаривать, — промолвил он.
Хлопнула дверь, закрываясь за ними — Вернон внес Аурику в какую-то маленькую мрачную комнатушку, осторожно опустил на диван и, вздохнув, принялся расстегивать пуговицы на платье. Для своего побега Аурика выбрала именно это платье, с которым можно справиться без помощи посторонних, но и подумать не могла, что его будет снимать именно доктор Вернон.
— Что вы делаете… — прошептала она. Комната кружилась, так и норовя укатиться куда-то, в голове били огненные молоты, и хмурое лицо Вернона то уплывало вдаль, то приближалось.
— Вы оглушены артефактом, — ответил доктор и практически дословно повторил то, что несколько минут назад сказал Дерек: — Вы должны были перейти в Эверфорт, взять у Маркуса еще одну монету для перемещения вашего мужа, вернуться к нему и прийти сюда уже вдвоем. Но вас оглушило, и сейчас я сделаю небольшой точечный массаж, который приведет вас в чувство.
По груди мазнуло легким прикосновением сквозняка, и Аурика почувствовала, как чужие пальцы давят на кожу под ключицами, ровно посередине. На мгновение головная боль усилилась, но почти сразу Аурика обнаружила, что виски больше не наливаются тяжестью. Вернон довольно улыбнулся, и его руки сместились чуть ниже, а пальцы с силой ввинтились в новые точки.
Тошнота стала отступать, и невидимые клещи, стиснувшие тело, разжались. Аурика наконец-то смогла спокойно дышать и смотреть на мир без пелены перед глазами. Вернон снова улыбнулся и с прежней осторожностью стал застегивать платье.
— Вот и все, — сказал он. — Как себя чувствуете?
— Лучше, — ответила Аурика и попробовала сесть. Получилось. Вернон не препятствовал. — Вы так и не сказали, как прошла ночь.
По губам доктора скользнула усталая улыбка.
— У нас был прорыв почти в центре города. И попытка нападения, — произнес он. — Упырь пытался пробраться в комнату Мари Макстом. Дочь директора банка.
— О Господи! — воскликнула Аурика. — Его поймали?
— Пытались. Спугнули, преследовали, но он все-таки сумел скрыться. Попробуй поймай кого в эту проклятую метель! Офицер Гресян ранен — именно он заметил упыря.
— Бедный Эдвард… — поежилась Аурика. — А говорят, вампиры не нападают в мороз.