Читаем Человек с горящим сердцем полностью

Гонимые подводными хищниками, из недр экваториального океана вылетали рыбки с длинными брюшными плавниками. Они с минуту держались в воздухе и снова ныряли в зеленую пучину. Вот одну ветром занесло на пароход. Светло-бурая, с красноватыми боками и серебристым отливом чешуи. Федор торопливо бросил ее назад:

— Возвращайся, милая, в свою стихию!

Пересекая экватор, пароход дал выстрел из маленькой пушки, а матросы окатили пассажиров струей морской воды из брандспойта.

Было душно и влажно. Но Сергеев переносил зной хорошо, даже аппетита не утратил. Питание входило в стоимость билета. Зато в кармане — ни гроша! Однако русские не унывали — они едут в Австралию, счастливую страну, где будут вознаграждены за все мытарства и лишения. Там царство демократии и свободы, рай для пролетария — там полно работы! Об этом твердила и книга Мижуева «Передовая демократия», — Федор зачитал ее до дыр.

У большого острова Тимор «St. Alban’s» бросил якорь. На янтарь отлогого берега с радостным плеском набегали волны, увенчанные белыми гребешками. Склонив над прибоем кудрявые головы, кокосовые пальмы что-то ласково шептали теплому морю. Таким, вероятно, бог желал видеть свой Эдем! А вот и вереница полуголых Адамов и Ев… Но спины их согнулись под тяжестью тюков, а рядом — белый господин с бичом в руках… Наседкин помрачнел:

— Рабство рядом со счастливой Австралией? А если и там…

— Здесь голландская колония, — неуверенно протянул Федор.

Жара изнуряла. В небе по ночам сияли непривычные созвездия. Вместо Полярной звезды и Большой Медведицы ярко вспыхнул Южный Крест. Он тут верно служил мореплавателю Куку и Миклухо-Маклаю. Да и сейчас капитаны сверяют по созвездию свои часы.

Наконец Австралия. Северный порт Дарвин. Но русским надо дальше, в Брисбен.

Обогнув полуостров Кеп-Йорк и осторожно скользнув в опасный Торресов пролив, «St. Alban’s» стал пробираться на юг вдоль Большого Барьерного рифа, ограждающего восточный берег Австралии от грозных бурь на Коралловом море. Стало не так жарко, и пассажиры повеселели. Красноярец Щербаков сказал:

— А бани в Брисбене есть?

Никто не знал. Ехали в неизвестное. Ранним июньским утром «St. Alban’s» ошвартовался у пирса Брисбена, столицы штата Квинсленд. Русские жадно разглядывали землю обетованную. Обычный портовый городок!

Но куда идти, что делать без денег, где искать работу? Чужая страна, чужой город, чужие люди…

— А не наши ли это пожаловали? — услышали они родную речь. — Чтоб мне провалиться — они! Давно, братцы, из матушки-Расеи?

И растерянных путешественников окружили земляки. Наперебой звали к себе, обещая еду и ночлег. Но прибывшие не хотели разлучаться, и их повели в Дом иммигрантов, где приезжающим предоставляли бесплатный недельный приют. На улицах автомобили, конные экипажи. Народ одет просто и практично: свитера, башмаки с подковками, широкополые шляпы.

— А как тут насчет зимы? — поинтересовался Щербаков. — Соскучился я по ней! Чтоб мороз трещал, пар изо рта валил!

— Сейчас она в самом разгаре, — пояснил земляк из местных. — Но ниже нуля редко бывает! Зато жары летом — в декабре — сколь угодно.

Щербаков сокрушенно покачал головой. И тут они услышали, что сидящие в скверах мужчины — безработные.

— Мы называем их «собственниками солнца», — сказал земляк-брисбенец. — Их единственное право — греться на солнышке.

Наседкин разочарованно свистнул. Что же будет с ними?

— Не волнуйтесь — хомут на шею получите! Тем людям за сорок — они уже отработали свое. А вы молодые, здоровые.

Федор призадумался. Радоваться или печалиться?

Вечером он, Володя и новый знакомый пошли в кафе. Рядом с ними ужинал мужчина с беспокойными глазами. Он очень заволновался, когда в зале появился человек в комбинезоне, и что-то сказал владельцу заведения. Тот подбежал к ужинавшему и, выхватив из-под носа тарелку с едой, разбил ее о пол. Выбросив в мусорный ящик ложку и вилку, он заорал:

— Вон отсюда, вонючий скэб! Вон, не то вышибу!

Тот пулей вылетел из зала, а хозяин, ворча, снова занял свое место за стойкой. Федор ничего не понял.

— За что так беднягу? Скэб… По-английски, кажется, «болячка». Больной он, что ли?

— Именно «болячка», — кивнул земляк. — Болячка на теле рабочего класса — штрейкбрехер! Тут рядом бастуют швейники, и пикетчик вывел скэба на чистую воду…

— С каких пор предприниматели стали поддерживать стачки?

— А что делать хозяину кафе? Даже посуда, из которой ел скэб, считается оскверненной. Заведение перестанут посещать, узнав, что штрейкбрехерам здесь не отказывают в еде.

Солидарность трудящихся восхитила Сергеева. Но уже на следующий день он понял, что сильно преувеличил роль здешних профсоюзов и недооценил алчность капитала.

Все утро у Дома иммигрантов шныряли вербовщики разных фирм. Особенно усердствовал агент сахарной компании. У нее огромные плантации не только в штате Квинсленд, но и на островах Фиджи. Назойливый вербовщик всячески обхаживал русских:

— Платим на рубке сахарного тростника по пять фунтов стерлингов в месяц. Жилье и проезд — за счет компании. Работать десять часов в день. По рукам? Давайте писать контракт!

Перейти на страницу:

Все книги серии Историко-революционная библиотека

Шарло Бантар
Шарло Бантар

Повесть «Шарло Бантар» рассказывает о людях Коммуны, о тех, кто беззаветно боролся за её создание, кто отдал за неё жизнь.В центре повествования необычайная судьба Шарло Бантара, по прозвищу Кри-Кри, подростка из кафе «Весёлый сверчок» и его друзей — Мари и Гастона, которые наравне со взрослыми защищали Парижскую коммуну.Читатель узнает, как находчивость Кри-Кри помогла разоблачить таинственного «человека с блокнотом» и его сообщника, прокравшихся в ряды коммунаров; как «господин Маркс» прислал человека с красной гвоздикой и как удалось спасти жизнь депутата Жозефа Бантара, а также о многих других деятелях Коммуны, имена которых не забыла и не забудет история.

Евгения Иосифовна Яхнина , Евгения И. Яхнина , Моисей Никифорович Алейников

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги