Читаем Человек с горящим сердцем полностью

Хозяйка одного роскошного особняка в европейской части города как-то накричала на Федора за то, что хлеб доставили не в семь утра, а в половине восьмого. Сергеев промолчал, а назавтра привез англичанке булочки, пышки и крендели на рассвете, когда еще и прислуга спала. Оставив бумажный пакет на барьере крыльца, он повесил на двери записку на английском языке:

Миссис Гризли! Не напрасно ли затрудняете меня приезжать в такую рань? Но если и впрямь завтракаете чуть свет, а не в 9 утра, я могу доставлять свежий хлеб и в это время.

Развозчик пекарни «Ерохин и с-я» — Сергеев.

Жену банковского дельца удивила дерзость простолюдина. Но Ерохину она не пожаловалась. Надо быть справедливой. В общем-то развозчик прав!

А когда Федор не взял подачку — шиллинг, это так поразило англичанку, что она сказала Ерохину:

— Невозможно смотреть на белого в упряжке. Неужели не найдется иного применения для грамотного человека?

Ерохин и сам собирался это сделать. Дело расширялось. И он поставил «белого кули» за прилавок булочной-кондитерской, утроив ему заработок. Федор не отказался — деньги нужны всей коммуне.

Появляясь днем в кондитерской, миссис Гризли кивала продавцу с атлетической фигурой:

— Хеллоу, мистер Сергееф! Довольны новым занятием?

— Да, мадам, — вежливо отвечал тот. — Вам, как всегда, кекс, миндальное пирожное?

— О, ля-ля — не только! Сегодня у нас гости к файф-о-клоку.

— Понимаю, мадам. Еще ромовый торт, два фунта королевского бисквита и лимоны? К четырем часам будет доставлено. Благодарю!

Да, деньги коммуне были нужны — все собирались весной в Австралию. Правительство этой страны доплачивало пароходным компаниям, и те продавали эмигрантам дешевые билеты. Матросы Австралию расхваливали — демократические порядки, теплый климат, обилие работы.

Своими планами Федор поделился с Екатериной Феликсовной.

Пробраться в Европу мне до сих пор не удается. Точно так же в Америку или Австралию. Я застрял в Шанхае… Был кули. Теперь я приказчик. Но работа еще худшая, чем у кули. В 7 часов я в магазине. В девять тридцать вечера ухожу усталый, разбитый, сплю до 6 утра и снова иду в магазин… Пусть англичане лицемерно отворачивались, когда я тащил тележку с хлебом по городу. Тогда это меня нисколько не трогало. Теперь я в крахмальном воротничке стою за прилавком. Англичане мне улыбаются. Я уже «приличный» человек. Но это тоже меня мало трогает… Одна англичанка в свое время кричала на грязного усталого развозчика. Теперь она улыбается красивому продавцу.

Только среди проходимцев всех стран, а только они и представляют европейцев на Дальнем Востоке, возможны такие нравы. Они презирают труд, как презреннейшее из занятий. Они поддерживают легенду о нациях, которые родятся с седлами на спинах, и о нациях, которые родятся со шпорами на сапогах. Жалкая кучка европейцев насильно втискивает новые формы общественных отношений в огромную страну и думает, что свою роль она сможет разыгрывать столетия…

Перейти на страницу:

Все книги серии Историко-революционная библиотека

Шарло Бантар
Шарло Бантар

Повесть «Шарло Бантар» рассказывает о людях Коммуны, о тех, кто беззаветно боролся за её создание, кто отдал за неё жизнь.В центре повествования необычайная судьба Шарло Бантара, по прозвищу Кри-Кри, подростка из кафе «Весёлый сверчок» и его друзей — Мари и Гастона, которые наравне со взрослыми защищали Парижскую коммуну.Читатель узнает, как находчивость Кри-Кри помогла разоблачить таинственного «человека с блокнотом» и его сообщника, прокравшихся в ряды коммунаров; как «господин Маркс» прислал человека с красной гвоздикой и как удалось спасти жизнь депутата Жозефа Бантара, а также о многих других деятелях Коммуны, имена которых не забыла и не забудет история.

Евгения Иосифовна Яхнина , Евгения И. Яхнина , Моисей Никифорович Алейников

Проза для детей / Проза / Историческая проза / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги