Читаем Человек из раньшего времени полностью

«Ну вот и все. Революция закончилась. Керенский оказался не более чем ищущим власти прохвостом. Без Корнилова боеспособной армии не быть, а вместе они сосуществовать не могут. Пока суть да дело, оборона будет сломлена, наступление уже провалено. Победителя в схватке нет, потому как нет поля боя – очень скоро Россия окажется во власти кого-то третьего, вернее всего, удобного немцам. Колонии из нее, конечно, сделать не удастся, но ослабить волю, надломить сознание, получилось. Жаль. Не за то мы боролись, совсем не за то… Ах, как это горько – понимать, что тридцать лет жизни потеряны впустую! Столько жертв – и ради чего?!»

Бубецкой тяжело опустил голову и закрыл глаза. Вдруг чья-то рука тронула его плечо – он посмотрел на гостя, им оказался Феликс.

– А, «Маленький», садись, отдохнем…

– Тебе телеграмма. Керенский объявил Корнилова мятежником по всей стране. Тебе приказано арестовать Деникина.

– Но как я это сделаю? Они меня на куски разорвут.

– К тебе выдвигается дивизия из Шестой армии – там, где Папахин организовал комитет, в помощь.

– Этого еще не хватало…

– О чем ты?

– Чтобы бороться с военными, Керенский вновь отыскивает недовольных и делает их своей движущей силой. Повторение февраля или чего хуже?

– Чего уж хуже?

– Гражданская война.

– Тсс… Не кричи. Могут услышать.

Бубецкой снова закрыл глаза. Страха не было – была обреченность. Единственное, о чем он почему-то не думал в эту минуту, так это о том, что боролся и проповедовал он во имя того, что породило всю эту смуту. Иное дело, что за флером цветов народной свободы не разглядел он ее же ягод, которые, как показывала ему жизнь, оказались очень горькими на вкус.

Конец третьей части

<p>Часть четвертая. «Властители»</p><p>Глава восемнадцатая. «Государь»</p>

Человеку разумному надлежит избирать пути, проложенные величайшими людьми, и подражать наидостойнешим, чтобы если не сравниться с ними в доблести, то хотя бы исполниться ее духа.

Н. Маккиавелли, итальянский мыслитель

– Рад, рад Вас видеть, дорогой Иван Андреевич! – Керенский был заметно воодушевлен. Стоило Бубецкому показаться на пороге его кабинета, он подскочил со своего места и подбежал к комиссару, протягивая ему руку. – Сколько же испытаний выпало на нашу долю последние дни, – запричитал он, не дав посетителю опомниться и ответить на его приветствие. – Со сколькими же препятствиями сталкивается революция на пути к достижению поставленных целей! Ну да ничего, мятежники в тюрьме, обстановка в Петрограде успокоилась, Ленин из России уехал, так что… Можно смело готовиться к проведению Учредительного собрания!

– Поздравляю Вас, Александр Федорович, – сухо сказал Бубецкой. – Будут ли теперь ко мне какие-нибудь еще приказания?

– Честно говоря, есть одна мыслишка, но надо ее еще обсудить с другими членами правительства… Да и потом даже если ей суждено претвориться в жизнь, она потребует от Вас значительного участия и энергетических затрат. Так что, полагаю, после выполненной Вами на отлично миссии на Юго-Западном фронте, самое время Вам сходить в отпуск. Пройдитесь по родному городу, поосмотритесь, съездите куда-нибудь в конце концов. А через недельку приходите, поговорим.

– Этот город мне не родной, Вы знаете. Родина у нас с Вами одна и та же – Симбирск. А этот город я если когда-то и любил, то от былого чувства не осталось и следа – он отнял у меня молодость, любимого человека, похоронил все идеалы…

Керенский не слушал гостя; оттарабанив свой монолог, он погрузился в какие-то бумаги и отвел от него глаза.

– Ну тогда развейтесь. Одним словом, война войной, а обед по расписанию.

На улице Бубецкого ждал Феликс.

– Ну и что? Куда теперь?

– Никуда.

– Что ты имеешь в виду?

– Мне предоставлен отпуск длиной в неделю, можно тратить его по своему усмотрению.

– Это же великолепно, – улыбнулся Юсупов. – Поживешь в моем доме, отдохнешь. А начнем культурную программу с посещения ресторана. Так давно не был в приличном питейном заведении, а эти революционные забегаловки уже, признаться, порядком поднадоели.

– Что ж, посвящаю этот отпуск тебе.

Приятели задорно переглянулись и зашагали по гулкой набережной к ближайшему ресторану.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека «Проекта 1917»

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза