Читаем Часы смерти (ЛП) полностью

Я скрестил руки перед собой, имитируя шарканье остальных. Я надвинул широкополую шляпу глубоко на глаза. Когда я достиг круга света вокруг двери подвала, оттуда вышел человек с ящиком на спине. Он прошел мимо меня, не глядя на меня. Я надеялся, что Джули пропустит его до того, как отправится в путь. Я вошел через открытую дверь.

Мы почти опоздали. Осталось всего девять ящиков. Я вошел в каменную комнату, которая чем-то напоминала темницу. Там стоял человек, одетый как остальные, с блокнотом. Он говорил по телефону. Проходя мимо него в подвал, я услышал, как он сказал «Фэнси» в трубку. Я прошаркал к оставшимся ящикам и закинул один из самых больших себе на спину. Я опустил голову и вышел. Мужчина не смотрел на меня.

Коробка не тяжелая, просто большая. Я вышел из круга света и прошел мимо Джули. Она двигалась, как и другие. Я замедлил шаг. Впереди меня я увидел, как по сходням спускается еще один мужчина. Меня беспокоило несколько вещей. У Джули была повреждена рука. Если она попытается поднять один из меньших ящиков, человек с блокнотом вызовет подозрение. Я видел, что осталось всего три маленьких ящика. Я ускорил шаг, когда человек, спустившийся по сходням, прошаркал мимо меня. Я был серьезно обеспокоен. Если бы этот человек увидел лицо Джули...

Я достиг трапа, когда увидел, как она выходит из подвала. На спине у нее был один из самых маленьких ящиков. Она прошла мимо входящего мужчины. Они не смотрели друг на друга. Она, казалось, хорошо держала ящик в руке. Я поднялся по трапу.

Было довольно легко выяснить, что это за ящики и куда их несут. Ящики для овощей имели дно из соломы, а на трапе лежали рыхлые стебли.

На корабле след вел налево. Я последовал за ним к двери, вошел и спустился по лестнице. Я прошел весь путь до трюма корабля. Я прошел мимо человека с пустыми руками, идущего наверх. Мы не смотрели друг на друга. Последняя лестница вела в большую комнату, почти полностью заполненную ящиками. Они были расположены близко друг к другу. Я оказался один.

Я опустил коробку на пол и огляделся. Ящики были нагромождены до потолка. Между ящиками были проходы. Две стопки ящиков уже были связаны. Ящики, доставленные на борт, завершат финальную стопку. Мне было любопытно, есть ли место за ящиками. Я быстро развязал одну из веревок, удерживающих последнюю кучу. Я взобрался наверх и потянул один из ящиков вперед, чтобы заглянуть за него. Я увидел вторую стопку ящиков. Я немного потянул верхнюю часть вперед. За ним было пространство шириной около двух метров на всю длину этого участка. Я оставил коробки так и спустился вниз. Я снова привязал веревку, но убедился, что два ящика, которые я передвинул, остались свободными. Я связал веревку. Сапоги стучали по лестнице. Я взял свой ящик, как будто только что вошел.

Джули, тяжело дыша, спустилась вниз. Ее лоб блестел от пота. Я поспешил к ней и снял ящик с ее спины. Потом я отругал себя за то, что взял одну из больших коробок. Хотя ящик Джули был меньше, он был намного тяжелее моего ящика. Она задыхалась.

— Как твоя рука?

Она не могла говорить. Она быстро и неглубоко вздохнула. Ее миндалевидные глаза были влажными от напряжения. Ее красивое лицо было обеспокоено. Я притянул ее к себе и обнял. Ее стройное тело было очень теплым. Я чувствовал тепло ее быстрого дыхания на своей груди. Она как будто рухнула. Я крепко обнял ее и погладил по спине. Я поднял ее подбородок кулаком, чтобы видеть ее лицо.

— Еще одно, — сказал я. «Еще одно дело, которое мы должны сделать, а затем мы можем немного отдохнуть».

Она слабо кивнула и отошла от меня. Я услышал тяжелые шаги высоко над нами на верхней лестнице. Я быстро взобрался на два ящика, которые передвинул. Я протянул руку. Джули схватила его и полезла со мной. Я подвинул ящики еще дальше вперед, чтобы она могла проскользнуть сквозь них. Она отпрянула, наклонив голову вперед. Когда она добралась до другой стороны, она встала на один из ящиков рядом с ней. Она подтянула ноги, опустила их и спустилась с другой стороны.

Я подался вперед, выставив ноги вперед, и потащил за собой незакрепленные ящики. Когда они снова выстроились, я сполз к Джули, лежащей на полу. Тяжелые сапоги грохотали в трюме. Был скрежет, когда ящик столкнулся с другим ящиком. Человек в сапогах вышел.

Пространство между ящиками было покрыто слоем упаковочной соломы. Было совершенно темно. Джули свернулась калачиком в позе эмбриона. Я вытянулся рядом с ней и почувствовал, как ее голова упала на мою грудь. Ее дыхание пришло в норму. Потом дыхание стало глубже. Она заснула.

Солома была теплая и сухая. Мне казалось, что мы можем оставаться здесь незамеченными, пока грузовое судно не достигнет пункта назначения. Ничего не оставалось, как слушать и ждать.

<p>Глава 10</p>

Пока Джули спала, я слушал движения мужчин, привязывающих последние ящики. Никто ничего не говорил. Они занимались этим почти час. Я снял широкополую шляпу и прислонился к холодному стальному корпусу. Затем работы прекратилось. Они уходили один за другим. Дверь захлопнулась. Стало тихо.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13
Антология советского детектива 12. Компиляция. Книги 1-13

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Александр Остапович Авдеенко: Над Тиссой 2. Александр Остапович Авдеенко: Горная весна 3. Александр Остапович Авдеенко: Дунайские ночи 4. Тихон Данилович Астафьев: Гильзы в золе (сборник) 5. Сергей Михайлович Бетев: Без права на поражение (сборник) 6. Валерий Борисович Гусев: Шпагу князю Оболенскому! (сборник) 7. Иван Георгиевич Лазутин: Черные лебеди 8. Юрий Федорович Перов: Косвенные улики (сборник) 9. Вениамин Семенович Рудов: Вишневая трубка 10. Борис Михайлович Сударушкин: По заданию губчека 11. Залман Михайлович Танхимович: Опасное задание. Конец атамана 12. Виктор Григорьевич Чехов: Разведчики 13. Иван Михайлович Шевцов: Грабеж                                                                        

Александр Остапович Авдеенко , Вениамин Семенович Рудов , Виктор Григорьевич Чехов , Иван Георгиевич Лазутин , Сергей Михайлович Бетёв

Детективы / Советский детектив / Шпионский детектив / Шпионские детективы