Джули зашипела сквозь зубы, когда я стянул шелковую блузку. Она зашипела еще громче и закрыла глаза, когда я окунул платок в бурбон и протер ее рану. Это была ужасная царапина. Между локтем и плечом оторвало кусок кожи размером с сигару. Ее загорелая кожа блестела в мягком свете, контрастируя с ее белым лифчиком. Используя носовой платок, пропитанный бурбоном, как повязку, я обмотал ей руку полосами, которые оторвал от шелковой блузки, и бросил окровавленный рукав под стол. Закончив, я набросил ей на плечи куртку и налил два стакана бурбона. По вкусу напоминал древесный спирт. Я поднял трубку.
Я сказал: «Джули, я освобождаю тебя от этого задания. Я прикажу забрать тебя отсюда на самолете.
Джули схватила меня за запястье. Ее глаза смотрели на меня умоляюще. — Нет, Ник. Пожалуйста.'
Я колебался. Я хотел оставить ее при себе. Отчасти потому, что я знал, что это важно для нее. Мы приближались к Полковнику, и я знал, что она хочет продолжения. У меня тоже были эгоистичные причины. Она была отличным агентом. Мы хорошо ладили и на работе, и в постели. Вы всегда хотите, чтобы такие женщины были с вами. Я кивнул, и она отпустила мое запястье.
«Посмотрим, как ты будешь себя чувствовать , когда твоя куртка вернется», — сказал я. Пока я набирал кодовый номер Хоука, она сделала большой глоток бурбона.
Его голос по телефону звучал резко. "Хоук."
— Босс, — сказал я. «Ваш первый продавцец, Ник Джонсон».
— Джонсон, — рявкнул он. 'Где ты был? Ты сейчас где? Миссис Джонсон с тобой?
«При закрытии большого дела возникли некоторые сложности. Я в Джакарте. Моя жена со мной. Мы все исправим. У меня назначена встреча с нашим клиентом где-то в Яванском море.
Я уезжаю сегодня вечером по делу о грузовом судне. Вам лучше остаться здесь, потому что я думаю, что мне понадобится помощь в закрытии дела.
"Какого рода помощь?" — прорычал Хоук.
Я задумался. Я не знал, сколько ушей слушает разговор между Хоуком и мной. Я сказал: «Ну, наш покупатель, кажется, заинтересован в наших игрушках. У него уже есть пластиковые солдатики. Ему нужна модель того, что мы можем предложить. Я думал об игрушечной подводной лодке - нашей специальной модели - с нашей новой линейкой морских пехотинцев. Я думаю, он этого хочет.
— Хорошо, — сказал Хоук. «Откуда мы знаем, когда доставить?»
Я снова подумал. Джули улыбнулась мне. «Ну, — сказал я, — я думаю, что лучше всего сделать это примерно так, как это сделала миссис О'Лири в Чикаго».
Хоук тихонько усмехнулся. — Я посмотрю, смогу ли я его доставить. Вы знаете, как важно это дело для фирмы.
"Да сэр."
'Ну тогда удачи. Я тебе позвоню.' Телефон щелкнул. Я некоторое время прислушивался, но больше ничего не слышал на линии. Я повесил трубку.
Глаза Джули сверкнули. — Спасибо, что сказал, что мы оба в порядке, — мягко сказала она. Она положила руку на стол. Я взял её руку в свои.
Это было устроено. Подводная лодка с морскими пехотинцами последует за нами в Яванское море. Если мы с Джули давали сигнал огнем или выстрелами, морские пехотинцы высаживались рядом с этим сигналом. Нам оставалось только выяснить, где это место.
Джулия вдруг тихо рассмеялась. Я нахмурился. Она открыла рот и указала на него. — Я все еще голодна, — сказала она.
Мы съели что-то, чего я не узнал, но было на удивление вкусно. Джулия ела с удовольствием и выглядела как маленькая девочка в моей куртке. Когда официант, наконец, вернул куртку совершенно безупречной, она была в хорошем настроении. Я не знал, было ли это из-за полного стакана бурбона, который она выпила, или из-за того, что ее не сняли с задания.
Сумма счета составила почти 30 долларов. Когда мы присоединились к вечерней толпе и направились к гавани, Джули снова казалась совершенно здоровой.
Глава 9
Мужчины загружали грузовое судно, как белки запасают орехи на зиму. Мы с Джули прокрались по переулкам и оказались на стороне гавани напротив дома Фэнси. Мы использовали кучу балок для укрытия и наблюдали в темноте. Похоже, мужчины выходили из подвала под домом. Каждый нес ящик. Они прошли из подвала через пристань на трап корабля. Территория вокруг подвала, как и трап, была ярко освещена. В промежутке было темно. Было занято около двадцати мужчин. Они не торопились. Ящики имели странную форму. Некоторые из них были частично открыты, поэтому мы могли видеть овощи. Где бы Полковник не находился, он, казалось, наносил удары в течение длительного периода времени. Мы с Джули выкурили по сигарете и попытались придумать, что делать.
«Есть ли какой-нибудь способ попасть на этот корабль, не переходя по сходням?» — спросила Джули.
'Возможно. Но риск того, что нас увидят, слишком велик. Я хотел бы пойти туда, где лежат эти ящики.
«Тогда мы должны притвориться двумя из тех мужчин». Я кивнул. Я увидел, что между погрузками довольно большой промежуток времени. Иногда чуть больше минуты. Эти мужчины были одеты точно так же, как мужчины в доме — восточный костюм, широкополая шляпа, тяжелые ботинки. Когда они несли ящик, они шли медленно, но, сойдя с корабля, быстро брели назад.