Читаем Час новолуния полностью

— Да и вины, почитай что, нету... — Все в комнате застыли, внимая в противоречивых чувствах. — Разве то за вину считать, что писулька окаянный, проклятый улестил. Он-то и соблазнил — Федька Малыгин, Посольский! Он проклятый! — вскричал Иван Панов в новом приступе раскаяния. — Ты меня погубил! — ткнул он рукой в Федьку и обратил к ней бессмысленный стеклянный взор — глаза в оправе синюшной тени остервенело округлились. — Федька проклятый кабалу писал. Я, говорит, и государеву грамоту подписать не дорого возьму, а уж чтобы площадному этому удружить, тут уж...

— Да вовсе тебя я не знаю! — произнесла Федька для всех спокойно, даже вяло, только не спокойствие это было, а нечто обморочное — всё в ней обмерло.

— Деньги, дескать, пополам, — продолжал токовать кабатчик, ничего не слушая. — Но мне зачем? Я не хотел. Уж так уговаривал Федька этот, так просил. Вот как бог свят, я не хотел. Ладно, говорит, всё, дескать, тебе, что с Евтюшки получишь, а мне не деньги важны, лишь бы мне только зло какое недоброе причинить недругу моему старинному и ненавистному Евтюшке. Сколько злобы-то — не приведи господь!.. И во всём в том я виноват — бес попутал. Взял я у него ту поддельную кабалу. Не погуби, князь Василий Осипович! — Иван Панов положил земной поклон.

— Кто ты такой? Кто ты такой? — беспомощно повторяла Федька. — Я тебя знать не знаю, ведать не ведаю и в глаза не видал.

— Не хорошо, Федя. Вот не ладно ты сейчас сказал, ой худо! — упрекнул Иван Панов, слегка повернув голову. — Государь милостив, вину свою принеси и покайся! Помнишь, ты ещё говорил, что шутка, мол, будет? А вот она какая шутка-то оказалась. Нехорошо, Федя.

— Я уговаривал?

Казалось, кабатчик и просветлел, снявши с души тяжесть, умиротворённый голос его выражал довольство трудной победы над собой. Огорчение доставляло ему только Федькино упрямство, но, видно, склонялся он уж к тому, чтобы предоставить изолгавшегося подьячего его собственной участи.

Дело сделано.

Заметно успокоился и князь Василий — его, воеводским, рвением сомнения разрешились, концы с концами сошлись, осталась необходимая, но мелкая писарская работа, которая не требует уж ни озарений пытливой мысли, ни вмешательства властной руки.

— Чепуха какая! — сказала Федька. — Что же я сумасшедший, эту дурную, безмозглую кабалу писать? Что за сорок пудов мёда? Где они? Что за галиматья?

— А я что ли полоумный эту чушь сочинять? — оскорбился Евтюшка. Глянул нагло, но хватило его только на самое короткое столкновение, глаза отвёл и дальше общался с ответчиком только через судей.

— Товарищи твои, площадные подьячие, признали, что ты кабалу писал!

— Да и ты мог подделать — никто не отрицал. Ты же хвастал, что можешь любую государеву грамоту подделать.

— Кому я хвастал? Кому? Не говорил я такого никому!

— Мне говорил! — сказал Евтюшка со злобной твёрдостью в голосе.

— И мне говорил, — поддержал Иван Панов. Он оставался на коленях, дожидаясь разрешения встать, рассчитывал он, что будет ему знак: уже, мол, всё, пора, вставай.

— Что же ты государева слова не объявил, если я вёл с тобой такие непотребные речи? — с натужной язвительностью вопрошала Федька.

— А думал, спьяну сболтнул. А вон как вышло! Эва, куда зашло! — присвистнул кабатчик.

— Я был пьян?! — потерялась Федька. — Да я с тобой и рядом не сидел!

— Пьян, — хладнокровно подтвердил Иван Панов. — На ногах не держался. Уж мне ли пьяного не узнать? А пьян ты был, Федя, как свинья, — он презрительно сплюнул. И покачал головой, сокрушаясь человеческому падению. И провёл ладонью, оглаживая череп, — словно самого себя успокаивая.

Открыла Федька рот... и закрыла. Всё, поняла она, утопили. В ложке с водой утопили. Бессильное бешенство душило её. Провели. Грубо, откровенно, пошло. Так грубо, так незатейливо, что в самой невероятной, крайней, невозможной простоте обмана заключалось недоступное обыкновенным людям, вроде Федьки, величие. Это надо уметь ещё — утопить в ложке с водой.

<p><strong>Глава тридцать седьмая</strong></p>Неожиданные последствия игры в жмурки

ердце быстро стучало, разрывалось, только Федька не сознавала этого: что сердце, что пылают щёки, стиснуты пальцы, ничего этого про себя не знала, захваченная порывом злобы, которая мешала ей и говорить, и соображать, и даже стеречься, избегая ловушек, отыскивая спасение.

— Признай, Фёдор, — сказал дьяк Иван будто сквозь пелену, — что ты написал в шутку. Как пояснил нам тут Иван Панов. — Каждое слово дьяк Иван произносил раздельно и внятно, по слову вдавливал свою мысль в Федькино горячечное сознание.

Остатков соображения хватило у Федьки, чтобы задаться вопросом: не прав ли дьяк? Когда предлагает не оправдание, но выход, выход из западни, возможно, единственный. Дьяк не пытался оспаривать обвинение, потому что знал ему цену, не обвинение его заботило, не оправдание, а выход. Выход же был один: не вперёд, не назад, а в сторону. Ума у Федьки хватило, если не сообразить это всё сразу, то хотя бы почувствовать. Выдержки не хватило. Не битый она была боец и горячий.

Перейти на страницу:

Все книги серии История России в романах

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза