Читаем Чародей в ярости. Чародей-странник полностью

Род несколько секунд пристально смотрел на неандертальца.

— Ты прав, — покачав головой, отозвался он. — Я догадаться не могу.

Гвен обвела взглядом зал, уставилась в одну точку.

— Эй, эй, миледи! — запротестовал Йорик и укоризненно покачал пальцем. — Мысли читать — это нечестно. Для нас всех лучше, если вы не будете знать, кто это. В конце концов, чего не знаешь, про то и не проболтаешься.

— Итак, сюда послали специального агента — тебя, — заключил Род. — Ведь если слетит твое прикрытие, большой беды не будет.

— Я так или иначе больше своим прикрытием пользоваться не собирался, — согласно кивнул Йорик.

— Значит, ты здесь для того, чтобы помочь нам вернуться домой!

Йорик снова кивнул:

— Собираюсь попробовать по крайней мере. У меня с собой временной маячок. Мне нужно только кнопочку нажать — и по всей линии времени зазвучит сигнал. Как только он доберется до штаба Дока Ангуса, он точно узнает, где мы и в каком времени, и сумеет переправить нам запчасти для сборки машины времени. Ну а потом я ее соберу, нажму кнопочку и… ѵоііа[10]! Вы окажетесь дома!

Род сдвинул брови:

— Но почему он не может нажать кнопочку и вытащить нас отсюда? Тебя-то он сюда забросил без приемной машины времени?

— Верно, но в обе стороны эта система не работает. — Йорик пожал плечами. — Только не спрашивайте почему. Я в этих штуках ничегошеньки не смыслю, милорд.

— Ты бы лучше перестал называть меня «милордом», — попросил Род Йорика, окинув зал нервным взглядом. — Думаю, здесь этого не поймут.

— Заметано. — Йорик, правда, пожал плечами. — И как вы желаете, чтобы я вас называл?

— Ну, скажем… «майор». И между прочим, это чистая правда — только я служу в другой армии, вот и все.

— Как пожелаете, майор.

— Благодарю. — Род склонился к столу и сдвинул брови. — А теперь вернемся к путешествиям во времени. Почему они срабатывают только в один конец?

— Я же сказал: не спрашивайте меня об этом, — болезненно скривился Йорик. — Что я могу об этом знать? Я — всего-навсего необразованный пещерный человек. Но на мой взгляд, это может выглядеть примерно как… Ну, скажем, если вы бросили копье, вы же не станете ждать, что оно к вам возвратится, правильно? Понятно?

— К копью можно и веревку привязать, — возразил Род. «Моби Дика» он помнил почти что наизусть.

— Веревку, да? Длиной в пятьсот лет? Слабовато придумано, майор. К тому же пятьсот лет — это ерунда в сравнении с тем, откуда меня перебросили.

Род почувствовал, что им овладевает приступ упрямства.

— Все равно это должно быть возможно.

— О’кей, но даже если это возможно, Док Ангус до этого пока не додумался. И у меня такое впечатление, что до этого никто никогда не додумается.

— Поосторожнее с такими опрометчивыми заявлениями. — Род покачал указательным пальцем. — Может быть, ребятишки, которые находятся на линии времени впереди нас, пока просто-напросто не просветили тебя на этот счет.

— Возможно, — признал Йорик, — но маловероятно. Мы боремся с одними и теми же врагами, и если бы умники из ИДИОТ увидели шанс переплюнуть ВЕТО, можно не сомневаться: они бы этого шанса не упустили. А ежели бы такая возможность представилась парням из ВЕТО, они бы ею тоже наверняка воспользовались.

— И они, наверное, чрезвычайно возрадовались бы, получив преимущество перед этим вашим ООПИ, — добавила Гвен.

— Зуб даю, вы правы, леди!

— Что ж, видимо, придется поверить Мак Арану на слово. — Род отодвинул стул от стола и поднялся. — Пойдемте, ладно? Думаю, будет непросто разыскать в этой колонии местечко, где мы сможем остаться втроем на пару часов.

— Ну, скорее, не на пару, а часов эдак на шестнадцать, — уточнил Йорик. — Нужно примерно такое время, чтобы перебросить запчасти. Не говоря уже о сборке машины. — Он повернул голову к Гвен. — Надеюсь, вы извините нас, миледи…

— Нет, не извиню, — твердо объявила Гвен, которая уже поднялась и обошла столик. — Куда идет мой муж, туда иду и я.

— О. Думаешь, я не в состоянии сам о себе позаботиться, да? — усмехнулся Род. — Или просто боишься выпустить меня из поля зрения?

— Пожалуй, и то и другое, — улыбнулась Гвен и взяла его под руку. — Как бы то ни было, я тебя одного никуда не отпущу. Ведите, господин Йорик.

— Как прикажете, миледи, — учтиво кивнул пещерный человек и, положив на столик несколько купюр Межзвездной Федерации, развернулся к выходу.

Род одобрительно взглянул на деньги:

— Ты прибыл сюда подготовленным по всем статьям, как я погляжу.

— А? — Йорик обернулся и увидел, куда смотрит Род. — О, это всего-навсего джентльменский набор для выживания, майор. У нас такие имеются для любого времени и места.

Род направился к двери следом за Йориком.

— А знаешь, вообще-то это довольно странно, что на этой заброшенной планетке до сих пор пользуются бумажными деньгами Межзвездной Федерации, в то время как правительственная организация, выпускавшая их, давным-давно померла.

— А что тут странного? Между прочим, это не бумага, а очень прочный пластик. Он вечный — ну, или по крайней мере способен сохраниться пару столетий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чародей поневоле

Скорость побега. Чародей поневоле
Скорость побега. Чародей поневоле

Кристофер Сташеф — человек, который сумел сказать собственное — бесконечно оригинальное слово — там, где сделать это было уже практически невозможно. То есть — в жанре иронической фэнтези. В мире высоких замков, сильно нуждающихся в ремонте, прекрасных принцесс, из последних сил правящих разваливающимися по швам королевствами, обольстительных и веселых ведьмочек, гнусных до неправдоподобия монстров и — ЧАРОДЕЕВ ПОНЕВОЛЕ. Чародеев, чье единственное оружие в мире «меча и магии» — юмор, юмор, и еще раз юмор!Мы росли на саге о невероятных приключениях достославленого сэра Рода Гэллоугласса.Мы — выросли. Приключения — остались.Мы никогда не сумеем вырасти из этих приключений!Первый роман из подцикла «Чародей», а также приквелл к огромному «Чародейскому циклу».Иллюстрации на обложке М. Калинкина (нижняя).

Кристофер Сташеф

Фантастика / Научная Фантастика

Похожие книги