Читаем Чародей полностью

– Верно, дорогой мой, но они также люди, а следовательно – не все они белокрылые ангелы. Поговори с самими евреями, и они первые тебе скажут, что кое-кто из их единоверцев не соблюдает полной кошерности в бизнесе. А очаровательные, утонченные птицы высокого полета и талантливые музыканты – это еще не весь еврейский народ. На свете множество тупых евреев, не хуже любого самого тупого арийца из самой что ни на есть глуши. Беда в том, что даже на элементарном уровне евреи обладают стилем, а обладатели стиля в нашей прекрасной стране вызывают подозрение. Стиль проявляется в любом их занятии: еврей-бабник, еврей-пьяница (не слишком распространенный тип), еврей-мошенник так же стилен, как еврей-музыкант или его покровитель еврей-меценат. Берегись стиля, Джон. Если выдашь случайно, что у тебя вырабатывается стиль, это может тебя погубить.

– Значит, этот неприятный коротышка шпионит за евреями?

– Нет, он шпионит за другим жупелом испуганных классов – радикалами, красными, ниспровергателями установленного порядка.

– Но ты упомянул Катберта Уогстаффа и Мод Ярд. Я тебя умоляю. Они-то для кого опасны?

– Уогстафф – редактор лучшего канадского политического и литературного еженедельника и блестящий полемист. Мод Ярд – жена преподавателя истории, происходит из старой лоялистской семьи с незапятнанной репутацией. Но оба состоят в недавно образованной Ассоциации гражданских свобод, а потому подозрительны для пугливых классов.

– Значит, полиция следит за ними – куда они ходят, с кем водят знакомства?

– О нет, Пайк, не полиция. Банки.

– Что?!

– Да, банки любят информацию и нуждаются в ней. Полиция… У полиции шпиков очень мало, а за информацию она платит плохо и неохотно. И конечно, полиция много знает об Ассоциации гражданских свобод – много, но, вероятно, не все. Потому что полицейским не понять, что движет этими людьми. Полиция занимается законом, а не мнениями. Но банки – банки нуждаются в осведомителях и хорошо им платят. Конечно, это не шпионы в традициях итальянской комедии – ни блеска, ни чрезвычайной тонкости, даже мозгов не особенно много. Просто терпеливая филерская работа. Этот самый Джо отрапортует… не важно кому… что Катберт Уогстафф и Мод Ярд сегодня побывали в «Доме пастора», где проходило сборище всяких разных людей, в числе которых было много евреев. С виду вроде бы музыкальный вечер, хотя музыка могла быть лишь прикрытием. Эта информация в конце концов попадет и ко мне в числе прочих. И – заметь себе, мальчик мой, – я сделаю так, что Катберт и Мод об этом узнают и хорошо посмеются.

– От такой запутанной двойной игры у меня голова идет кругом. Так ты тоже, значит, занимаешься этим шпионством?

– Джон, я банкир. Мне нужно знать много такого, чего в телефонном справочнике не прочитаешь. Уогстафф и Ярд меня в этом плане не интересуют. Но некоторые дружеские связи, тайные визиты и, конечно, суммы денег, неожиданно внесенные на банковский счет или снятые со счета, интересуют, и очень даже. Меня и все другие банки, а также некоторые правительственные департаменты. Когда я читаю о внезапных самоубийствах или отъездах в длительное путешествие, которым очень удивляются люди вне финансового мира, я даже бровью не веду. Мне кажется, мой друг, у тебя очень наивное представление о том, что такое на самом деле бизнес.

– Вероятно. Слава богу, что я не вращаюсь в этом мире.

– Ты живешь в другом мире, не менее сложном и во многих отношениях столь же мутном. В любой жизни, хоть сколько-нибудь значительной, простоты не ищи. Я отдыхаю душой в кажущейся сложности и подлинной простоте Святого Айдана; его великолепные ритуалы смывают большую часть грязи и слизи, налипающей на человека в повседневной жизни. Потому я и отдаю столько своего времени приходу. Ты, кажется, очищаешься музыкой, и это тоже привело тебя к Святому Айдану. Нам, сложно устроенным людям, для отдохновения души нужна еще бо́льшая сложность. Мы не можем утешаться чем-то простым, как кирпич.

– Но эти шпионские штучки… Я в шоке. Честно, Дарси, я в шоке!

– Тогда не называй это шпионскими штучками. А называй сложными процессами обмена конфиденциальной информацией в деловом мире и в сфере государственного управления. Это неотъемлемая часть роста города и общества. Торонто становится большим финансовым центром. И уже оттесняет Монреаль на второе место. И еще – развивает культурную жизнь до уровня, приличествующего большому городу. Дамы, скорее всего, даже не догадываются, какую ключевую роль играют в этом. Вероятно, в официальных хрониках их даже не упомянут, но в культуре великого города их имена будут святиться вечно.

<p>12</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Торонтская трилогия

Убивство и неупокоенные духи
Убивство и неупокоенные духи

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности. Его «Дептфордскую трилогию» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе. Он попадал в шорт-лист Букера (с романом «Что в костях заложено» из «Корнишской трилогии»), был удостоен главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика.«Печатники находят по опыту, что одно Убивство стоит двух Монстров и не менее трех Неупокоенных Духов, – писал английский сатирик XVII века Сэмюэл Батлер. – Но ежели к Убивству присовокупляются Неупокоенные Духи, никакая другая Повесть с этим не сравнится». И герою данного романа предстоит проверить эту мудрую мысль на собственном опыте: именно неупокоенным духом становится в первых же строках Коннор Гилмартин, редактор отдела культуры в газете «Голос», застав жену в постели с любовником и получив от того (своего подчиненного, театрального критика) дубинкой по голове. И вот некто неведомый уводит душу Коннора сперва «в восемнадцатый век, который по масштабам всей истории человечества был практически вчера», – и на этом не останавливается; и вот уже «фирменная дэвисовская машина времени разворачивает перед нами красочные картины прошлого, исполненные чуда и озорства» (The Los Angeles Times Book Review). Почему же Коннору открываются картины из жизни собственных предков и при чем тут церковь под названием «Товарищество Эммануила Сведенборга, ученого и провидца»?

Робертсон Дэвис

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное
Чародей
Чародей

Робертсон Дэвис – крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной словесности. Его «Дептфордскую трилогию» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») сочли началом «канадского прорыва» в мировой литературе. Он попадал в шорт-лист Букера (с романом «Что в костях заложено» из «Корнишской трилогии»), был удостоен главной канадской литературной награды – Премии генерал-губернатора, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика.«Чародей» – последний роман канадского мастера и его творческое завещание – это «возвращение Дэвиса к идеальной форме времен "Дептфордской трилогии" и "Что в костях заложено"» (Publishers Weekly), это роман, который «до краев переполнен темами музыки, поэзии, красоты, философии, смерти и тайных закоулков человеческой души» (Observer). Здесь появляются персонажи не только из предыдущего романа Дэвиса «Убивство и неупокоенные духи», но даже наш старый знакомец Данстан Рамзи из «Дептфордской трилогии». Здесь доктор медицины Джонатан Халла – прозванный Чародеем, поскольку умеет, по выражению «английского Монтеня» Роберта Бертона, «врачевать почти любые хвори тела и души», – расследует таинственную смерть отца Хоббса, скончавшегося в храме Святого Айдана прямо у алтаря. И это расследование заставляет Чародея вспомнить всю свою длинную жизнь, богатую на невероятные события и удивительные встречи…Впервые на русском!

Робертсон Дэвис

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги