Что ей ответил мальчик, я уже не слышал. Думаю, вы меня поймете: едва услышав слово «ветлечебница», я заорал от испуга и вырвался у Стеллы из рук. Она не успела закончить фразу, а я уже выскочил в открытую дверь. А жаль. До того момента наше с ней общение было просто замечательным.
Я промчался мимо пляжных домиков, мимо скамьи, под которой провел ночь. Потом тропинка закончилась, но я продолжал бежать вперед. На пути у меня появились невысокие песчаные холмики, поросшие пучками ужасной жесткой травы и кустарником с цепкими колючками. Бежать по песку было трудно, а уж на ощупь он мне совсем не понравился – приходилось то и дело останавливаться и отряхивать лапы. Да, Уголек, ты прав: это немного похоже на прогулки по снегу, только лапам не холодно, а горячо, да еще колко. Временами казалось, что я начинаю тонуть в этом песке. Но я был страшно испуган, и о том, чтобы повернуть назад, и речи быть не могло – ведь эта женщина собралась отнести меня к ветеринару! Продвигался я медленно, с трудом, и казалось, что это никогда не кончится. Через некоторое время мне все-таки пришлось остановиться и устроить привал, чтобы вздремнуть (ведь мы, кошки, без этого не можем), укрывшись за колючим кустом. Выспаться не удалось – мне приснился огромный пес с острыми зубами, совсем как живой, и в этом кошмаре он напал на меня. Проснувшись, я обнаружил, что слишком сильно придвинулся к кусту и шипы исцарапали мне голову и спину. Жалобно пища, я снова поплелся куда глаза глядят. Хорошо еще, что я поймал пичужку, клевавшую ягоды на колючем кусте. Никогда раньше не встречал таких крошек – мяса на один укус, зато полная пасть перьев. И все же это немного меня подкрепило и придало сил.
К моему облегчению вскоре после этого легкого обеда я заметил, что в гору, от моря, поднимается тропа. Я бросился к ней, пробравшись сквозь заросли колючей травы, и обнаружил, что тропа выходит на большую дорогу. И не просто дорогу! Я был уверен, что благодаря поразительному умению ориентироваться (свойственному всем кошкам) вышел на ту самую дорогу, по которой прошлой ночью мы с девочками шли из Маддингтона. Я направлялся к дому, дорога вдоль берега заняла гораздо меньше времени, чем путь по шоссе! Дело было за малым – оставалось найти узкую тропинку, ведущую к нашему домику, и я окажусь в безопасности, дома с Джулианом, Лорой, малышкой Джессикой и… да-да, в конце концов и с Кэролайн и Грейс, когда удастся выручить их из больницы.
Ах, друзья мои, если бы все это оказалось правдой! Я бежал вдоль дороги и с надеждой свернул на ближайшую узкую тропинку. Она показалась мне незнакомой, но я все еще почти не сомневался, что шаг-другой – и я почую какой-нибудь знакомый запах или, того лучше; найду те пахучие метки, которые сам оставлял накануне. Но мне не повезло. Я метался от одной тропинки к другой, пока их не сменили улицы, с большими домами, магазинами и толпами людей, слоняющихся и глазеющих на витрины. Я заворачивал за тот угол, за этот, но все напрасно. Я заблудился, окончательно и бесповоротно.
Пометавшись по улицам, я свернул на дорожку, которая снова привела меня к морю. Но вместо песчаного пляжа я неожиданно вышел к крутому берегу, обрывавшемуся прямо в воду. Перепугавшись, что я сорвусь вниз, я попятился и посмотрел на море издали. Здесь оно вело себя куда спокойней и почти не двигалось. По нему плавало множество маленьких лодочек – я знал, что это такое, потому что видел их в телевизоре. Лодки были, кажется, привязаны, чтобы не разбежались, и во сне тыкались друг другу в бока. А некоторые издавали звуки, похожие на звяканье колокольчиков на кошачьих ошейниках, только гораздо громче. Были там и люди – одни гуляли вдоль берега, другие сидели на лавочках и смотрели на море. Еще я разглядел маленькое кафе, на вывеске которого был нарисован рожок с мороженым. Кафе показалось мне похожим на наше, да-да, то самое, где живет Оливер, – крыша у него тоже была черепичная, а у входа висели корзинки с цветами.
– Хорошо здесь, правда? – услышал я голос женщины, которая прогуливалась с мужчиной. – Знаешь, а я рада, что в этом году мы снова приехали сюда, в Мэддитон.
Выходит, я не ошибся, подумал я. Я вернулся в Мэддитон. Но Мэддитон оказался большим городом, намного больше родного Малого Брумфорда. И, таково уж мое везенье, я очутился не в той части города, не имея ни малейшего понятия о том, где же искать мой дом. На душе у меня скребли кошки. Ничего не оставалось делать, как найти солнечное местечко под стеной, укрытое от ветра, и снова подремать. Безупречная кошачья логика – с ней ведь не поспоришь! – подсказывала, что после этого все наладится, а даже если и нет, отдохнувшему коту проще преодолевать невзгоды.