Читаем Changing Planes полностью

Mild and sunny as the climate is said to be, all the windows of the shops and stores in Noёl City, Yuleville, and O Little Town are rimed with frost, the sills heaped with eternal snow, the frames garlanded with fir and holly. Bells ring continuous peals from dozens of spires and steeples. Cousin Sulie says there are no churches under the steeples, only retail space, but the steeples are very picturesque. All the retail spaces and the crowded streets are full of the sound of carols wafting endlessly over the heads of the Christmas shoppers and the natives. The natives in the photographs are dressed in approximately Victorian costume, the men with tailcoats and top hats, the women with crinolines. The boys carry hoops, the girls rag dolls. The natives fill up the spaces in the streets, hurrying merrily about, making sure there are no empty blocks or unbustling squares. They drive sightseers about in horse-drawn carriages and char-a-bancs, sell bunches of mistletoe, and sweep crossings. Cousin Sulie says they always speak to you so nicely. I asked what they said. They say, “Merry Christmas!” or “A fine evening to you!” or “Gahbressa sebberwun!” She was not sure what this last phrase meant, but when she repeated it as she had heard it, I identified it, I think.

It is Christmas Eve all year long on Christmas Island, and all the shops and stores of Noel City and Yuleville, 220 of them according to the brochure, are open 24/7/365.

“Those little tacky Christmas-All-Year-Round-type shops like we have at home,” Sulie says, “they’re just nowhere. I mean to tell you. Why, there’s one store in Noel City that is entirely bags. You know, pretty paper bags? or foil or cellophane? for gifts you haven’t got the time to wrap, or they’re kind of knobbly? So you just pop them in a bag with some ofthat curly foamy-like paper ribbon spilling out, and it is as pretty as it could be and just as good next year, too, if you fold it nice.”

When she has done her shopping and visited the Angels Nook, a sort of chapel where tea is served in the Little Drummer Boy Inn where she stays—the Adeste Fideles Inn, she says, is very nice but just too expensive—Sulie treats herself with a trip to O Little Town. She says O Little Town is “her favorite place in the world.”

If she has time, she goes there by one-horse sleigh, over the Christmas Tree Mile, a road lined with decorated fir trees in large pots and kept covered with artificial snow, the natural variety not being available. Cousin Sulie is vague about the landscape beyond the fir trees. “Oh just sandy, like pine barrens, I guess,” she says, “only no pines. But you should hear those bells just jingling! And do you know that horse always has a bobtail? Just like in the song?”

If her time is limited, she goes from Noel City to O Little Town on the Xmas Xpress, a jet trolley. In O Little Town one must walk, or if unable or disinclined to walk, one may ride the open-sided Santa Trains, operated by elves, which circulate constantly among all the points of interest.

“You can’t get lost,” says Cousin Sulie, “and you know, it’s so safe. Just think of the difference from all that ugliness in the Holy Land? Feeling safe just makes such a difference.”

There are churches as well as steeples in O Little Town; they are replicas of famous sites in Jerusalem, Rome, Guadalupe, Atlanta, and Salt Lake City. Villagers dressed in what my cousin calls “sort of Bible clothes” keep stalls in a lively marketplace selling peppermint canes and ribbon candy, toys, craft items, and souvenirs; children tumble in the dooryards of little cottages; now and then a shepherd drives a small flock of sheep down the street. Just outside the village is what the brochures describe in vibrant and reverential language as the high point of every visit: the Manger.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме