Читаем Champagne for One полностью

"I’ll ask him." I put a hand on her desk. "And now for the main point, what I was mostly counting on if you felt like helping me. It’s very likely that the event or the situation, whatever it was, that led to Faith Usher’s death dated from before she came here. It could have happened after she left, but you wouldn’t know about that anyway. She was here nearly five months. You said you ask the girls as few questions as possible about their pasts, but they must tell you a lot, don’t they?"

"Some of them do."

"Of course. And of course you keep it in confidence. But Faith is dead, and you said you’d help me if you could. She must have told you things. She may even have told you the name of the man who was responsible for her being here. Did she?"

I asked that because I had to. Mrs Irwin was much too smart not to realize that that was the first and foremost question a detective would want answered about Faith Usher’s past, and if I hadn’t asked it she would have wondered why and might even have been bright enough to suspect that I already knew. There wasn’t much chance that she had the answer, in view of her tone and manner when she said that she had never heard of Edwin Laidlaw.

"No," she said. "She never said a word about him to me, and I doubt if she did to any of the girls."

"But she did tell you things?"

"Not very much. If you mean facts, people she had known and things she had done, really nothing. But she talked with me a good deal, and I formed two conclusions about her-I mean about her history. No, three. One was that she had had only one sexual relationship with a man, and a brief one. Another was that she had never known her father and probably didn’t know who he was. The third was that her mother was still alive and that she hated her-no, hate is too strong a word. Faith was not a girl for hating. Perhaps the word is repugnance. I made those three conclusions, but she never stated any of them explicitly. Beyond that I know nothing about her past."

"Do you know her mother’s name?"

"No. As I said, I have no facts."

"How did she get to Grantham House?"

"She came here one day in March, just a year ago. She was in her seventh month. No letter or phone call, she just came. She said she had once read about Grantham House in a magazine and she remembered it. Her baby was born on May eighteenth." She smiled. "I don’t have on my tongue the dates of all the births here, but I looked it up for the police."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив