Читаем Champagne for One полностью

"No," I said sternly. "I appreciate the compliment, but this is a serious matter and I need advice. Consider: these girls are mothers, but they are improved mothers. They are supposed to be trying to get a toehold on life. Say they are. Inviting them to dinner at that goddam palace, with four young men from the circle that woman moves in as table partners, whom they have never seen before and don’t expect ever to see again, is one hell of a note. Okay, I can’t help that; I can’t improve Grantham, since he’s dead, and I would hate to undertake to improve Mrs Robilotti, dead or alive, but I have my personal problem: how do I act? I would welcome suggestions."

Fritz cocked his head. "Why do you go?"

"Because a man I know asked me to. That’s another question, why he picked me, but skip it. I guess I agreed to go because I thought it would be fun to watch, but now I realize it may be pretty damn grim. However, I’m stuck, and what’s my programme? I can try to make it gay, or clown it, or get one of them talking about the baby, or get lit and the hell with it, or shall I stand up and make a speech about famous mothers like Venus and Mrs Shakespeare and that Roman woman who had twins?"

"Not that. No."

"Then what?"

"I don’t know. Anyway, you are just talking."

"All right, you talk a while."

He aimed a knife at me. "I know you so well, Archie. As well as you know me, maybe. This is just talk and I enjoy it. You need no suggestions. Programme?" He slashed at it with the knife. "Ha! You will go there and look at them and see, and act as you feel. You always do. If it is too painful you will leave. If one of the girls is enchanting and the men surround her, you will get her aside and tomorrow you will take her to lunch. If you are bored you will eat too much, no matter what the food is like. If you are offended- There’s the elevator!" He looked at the clock. "My God, it’s eleven! The larding!" He headed for the refrigerator.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Смерть дублера
Смерть дублера

Рекс Стаут, создатель знаменитого цикла детективных произведений о Ниро Вулфе, большом гурмане, страстном любителе орхидей и одном из самых великих сыщиков, описанных когда-либо в литературе, на этот раз поручает расследование запутанных преступлений частному детективу Текумсе Фоксу, округ Уэстчестер, штат Нью-Йорк.В уединенном лесном коттедже найдено тело Ридли Торпа, финансиста с незапятнанной репутацией. Энди Грант, накануне убийства посетивший поместье Торпа и первым обнаруживший труп, обвиняется в совершении преступления. Нэнси Грант, сестра Энди, обращается к Текумсе Фоксу, чтобы тот снял с ее брата обвинение в несовершённом убийстве. Фокс принимается за расследование («Смерть дублера»).Очень плохо для бизнеса, когда в банки с качественным продуктом кто-то неизвестный добавляет хинин. Частный детектив Эми Дункан берется за это дело, но вскоре ее отстраняют от расследования. Перед этим машина Эми случайно сталкивается с машиной Фокса – к счастью, без серьезных последствий, – и девушка делится с сыщиком своими подозрениями относительно того, кто виноват в порче продуктов. Виновником Эми считает хозяев фирмы, конкурирующей с компанией ее дяди, Артура Тингли. Девушка отправляется навестить дядю и находит его мертвым в собственном офисе… («Плохо для бизнеса»)Все началось со скрипки. Друг Текумсе Фокса, бывший скрипач, уговаривает частного детектива поучаствовать в благотворительной акции по покупке ценного инструмента для молодого скрипача-виртуоза Яна Тусара. Фокс не поклонник музыки, но вместе с другом он приходит в Карнеги-холл, чтобы послушать выступление Яна. Концерт проходит как назло неудачно, и, похоже, всему виной скрипка. Когда после концерта Фокс с товарищем спешат за кулисы, чтобы утешить Яна, они обнаруживают скрипача мертвым – он застрелился на глазах у свидетелей, а скрипка в суматохе пропала («Разбитая ваза»).

Рекс Тодхантер Стаут

Классический детектив
1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература