Читаем Чакра Фролова полностью

– А может, шугануть? – скосил глазами на винтовку Фролов.

– А если там целый отряд? Предлагаешь принять неравный бой и геройски погибнуть? В винтовке один патрон.

– Зачем же ты ее тогда брал?

– Думал, если что, припугнуть.

– Ну так припугивай.

– Но не целый же отряд! Хорош болтать, надо уходить.

Кучник вскочил на ноги и рванул в глубь чащи, но то ли со сна, то ли сослепу тут же запутался ногами в какой-то коряге и грохнулся оземь. Издав при этом столько шума и треска, что если его и можно было принять за испуганного «зверька», то никак не меньше медведя или лося. Фролов бросился поднимать Семена, но в ту же секунду раздался окрик с легким акцентом:

– Ruki хойх! Stoyat! Ништ бавегн!

Хищно щелкнули затворы на винтовках.

– Нихт! Найн! – заорал Кучник, отшвырнув винтовку и поднимаясь на ноги. Параллельно он попытался вытащить из закромов памяти остатки школьной программы, среди которых, как назло, не было немецкого «стрелять». Отсутствие важного слова он постарался компенсировать чем-то другим. – Ди бойме зинд грюн, ди сонне шайнт, дас хаус ист шен!!! [19] – завопил он с таким надрывом, как будто прощался с этим миром, расточая ему напоследок комплименты.

– Нихт партизаны! – поспешно добавил Фролов, как бы подытоживая пламенную, но довольно бессмысленную речь Кучника.

– Дос хаус из шэйн? – удивился кто-то из темноты.

Повисла пауза.

– Почему дос-то? – смутился Кучник. – Дас. Вроде.

– Russkij? – спросил все тот же голос.

– Ja! – выпалил Кучник с некоторым облегчением, словно наконец преодолел проклятый языковой барьер.

Он по-прежнему не видел говорящих, поскольку стоял к ним спиной, не решаясь развернуться. В отличие от Фролова, который находился лицом к захватчикам и имел время разглядеть их. Конечно, это был не отряд, как думал Кучник, а просто трое мужчин: в кепках и с винтовками. Смущало отсутствие немецкой формы и наличие бород. Если бы не речь, они бы вполне сошли за тех партизан, от которых они недавно сбежали.

– Вос хобн зей гемахт? [20] – обратился к товарищам самый худосочный из трех – обладатель ярко-рыжей бороды.

– Гешлофен, – пожал плечами самый крупный бородач. – Их денк зей зэнен дезертирен [21].

– Нихт дезертирен, – поспешно откликнулся на знакомое слово Фролов. – Кино!

И принялся крутить ручку невидимого киноаппарата, как бы поясняя смысл загадочного слова. Затем скривил рот и прошептал в сторону Кучника:

– Это не немцы, вроде.

– Как это? – удивился Кучник. – По-немецки же говорят.

– Сам не пойму. На них формы нет, и бороды до колен.

Тут рыжий презрительно фыркнул.

– Хаст ду кэйн’ ойгн, Яша? Зей зэнен фон Михалюк, шлемазл! [22]

– Так это ж идиш, – прошептал удивленный Кучник.

Он осторожно развернул корпус вполоборота и скосил глаза на бородачей. Оценив физиогномические данные напавших, Семен радостно завопил:

– Аа! Братцы! Свои мы, свои! Не стреляй! Из Минска идем!

Радость Кучника не вызвала никакой реакции у противоположной стороны.

– Минск – Пинск… – безо всякой эмоциональной окраски срифмовал самый крупный бородач, которого, судя по всему, и звали Яшей. – Ты был в Пинске, Хаим?

– Нэйн, – мотнул головой второй чернобородый.

– Да не Пинск! А Минск!

Кучник повернулся к Фролову.

– Это ж наши, Георгич! Только тупые какие-то!

– Ну, ты! – нахмурился рыжий, переходя на русский. – Наши, ваши… Ти що, йид?

– Какой еще к черту йид? – растерялся Кучник.

– Жид.

Фролов окаменел. Если у Семена замыкало мозги от невинного «еврей», то страшно было представить, что с ним произойдет от малоприятного «жид». Но Кучник, как ни странно, всего лишь переменил тон с доброжелательного на хамовато-раздраженный:

– Жид – не жид, тебе-то какая разница?

И, видимо, окончательно осмелев, добавил:

– Сволочь.

Рыжий нервно дернул плечами.

– Я сволочь?!

– Таки представь себе, да, – ответил Кучник с пародийным еврейским акцентом.

– Ред цу мир йидиш вен ду бист а йид! [23] – взвизгнул рыжий с перекошенным от злости лицом.

– Ах, йидиш?! В гробу я твой идиш видел, морда сионистская!

– Вос хаст ду гезогт?! – выкрикнул рыжий и стал дергать затвор винтовки.

– Аа! – злорадно прорычал Кучник. – Стрелять хочешь? Ну давай. Давай, сволочь! Стреляй своих! Стреляй простого советского человека Семена Соломоновича Кучника!

После чего попытался рвануть на груди рубашку. Но то ли картинность жеста его смутила, то ли просто стало жаль одежду – в общем, он передумал. Незавершенное движение получилось вдвойне нелепым – как будто Кучник просто вцепился самому себе в отворот рубашки. А Фролов отметил про себя, что не менее нелепым выглядело и неожиданное представление себя по имени, отчеству и фамилии в столь драматичный момент. Но поскольку Кучник уже кричал нечто похожее днем ранее, то, видимо, это был какой-то прием. Фролова, правда, больше удивило не столько повторение пафосного требования расстрелять себя, сколько трансформация Кучника из Семена Петровича в Семена Соломоновича. Тем более что в прошлый раз он не произносил фамилию. Так или иначе, но рыжий замялся, а его товарищи принялись бурно говорить друг дружке что-то на идиш.

Перейти на страницу:

Все книги серии Знак качества

Чакра Фролова
Чакра Фролова

21 июня 1941 года. Cоветский кинорежиссер Фролов отправляется в глухой пограничный район Белоруссии снимать очередную агитку об образцовом колхозе. Он и не догадывается, что спустя сутки все круто изменится и он будет волею судьбы метаться между тупыми законами фашистской и советской диктатур, самоуправством партизан, косностью крестьян и беспределом уголовников. Смерть будет ходить за ним по пятам, а он будет убегать от нее, увязая все глубже в липком абсурде войны с ее бессмысленными жертвами, выдуманными героическими боями, арестами и допросами… А чего стоит переправа незадачливого режиссера через неведомую реку в гробу, да еще в сопровождении гигантской деревянной статуи Сталина? Но этот хаос лишь немного притупит боль от чувства одиночества и невозможности реализовать свой творческий дар в условиях, когда от художника требуется не самостийность, а умение угождать: режиму, народу, не все ль равно?

Всеволод Бенигсен

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Закон Шруделя (сборник)
Закон Шруделя (сборник)

Света, любимая девушка, укатила в Сочи, а у них на журфаке еще не окончилась сессия.Гриша брел по Москве, направился было в Иностранную библиотеку, но передумал и перешел дорогу к «Иллюзиону». В кинотеатре было непривычно пусто, разомлевшая от жары кассирша продала билет и указала на какую-то дверь. Он шагнул в темный коридор, долго блуждал по подземным лабиринтам, пока не попал в ярко освещенное многолюдное фойе. И вдруг он заметил: что-то здесь не то, и люди несколько не те… Какая-то невидимая машина времени перенесла его… в 75-й год.Все три повести, входящие в эту книгу, объединяет одно: они о времени и человеке в нем, о свободе и несвободе. Разговор на «вечные» темы автор облекает в гротесковую, а часто и в пародийную форму, а ирония и смешные эпизоды соседствуют порой с «черным», в английском духе, юмором.

Всеволод Бенигсен

Фантастика / Попаданцы

Похожие книги