Читаем Ча-ча-ча полностью

— Ты не только сын инструктора. Ты еще много кто. Ты замечательный. А теперь пожелай мне спокойной ночи и повесь трубку.

— Спокойной ночи мне, вешаю трубку.

— Я серьезно. Иди спать. Увидимся завтра.

— Да, Сонни.

* * *

Весь следующий день я провела, пытаясь успокоить своих кредиторов, которые были не в восторге от тех сумм, которые я им задолжала. Я пообещала им деньги после того, как устрою распродажу мебели, одежды и оставшихся драгоценностей. Эта идея им, похоже, понравилась.

После этого я позвонила женщине, которая занималась распродажами в моем районе.

— Алло? — обратилась я. — Это «Секонд Хэнд Розы»?

— Да. Чем могу помочь?

— Я бы хотела продать свои вещи на одной из ваших распродаж. Как скоро вы могли бы это устроить?

— Это займет около двух месяцев. — Мои кредиторы ни за что не станут ждать так долго! — Похоже, что сейчас весь Лэйтон устраивает распродажи. Я еще никогда не была так занята.

— А вы не могли бы заняться еще одним делом? Я хочу продать все имущество моего дома на Вудлэнд Вей. — Я подумала, что смогу заставить ее изменить сроки распродажи, если пообещаю большие комиссионные.

— А, Вудлэнд Вей. Неплохой адрес. — Мои слова явно произвели на нее впечатление. Стратегия сработала. — Так получилось, что у меня еще три клиента на Вудлэнд Вей. Я устраиваю им распродажу в конце этой недели.

— Правда? Я не знала, что кто-то из моих соседей переезжает.

— Какой переезд? Они просто того гляди обанкротятся, и им нужны наличные. Вы же понимаете, это все следствие экономического спада. Ужасно для экономики. Замечательно для меня.

Приятно было услышать, что кто-то умудряется разбогатеть во время экономического спада.

— Так что, нет никакой возможности устроить распродажу немедленно? — сделала я еще одну попытку.

— Абсолютно никакой. Перед вами целая очередь. Я же говорила, что страшно занята.

Но я не хотела сдаваться.

— А можно устроить распродажу немедленно, если мы заключим с вами сделку?

— Какую сделку?

— Я дам вам тридцать процентов прибыли от распродажи вместо обычных двадцати.

Она немного помолчала.

— Сорок процентов.

— Тридцать пять.

— Я все сделаю на следующей неделе.

— Договорились.

Кулли приехал ко мне в шесть часов вечера. Я бросилась в его объятья и повисла у него на шее.

— О-о-о-о! Я тоже рад тебя видеть, — рассмеялся он, когда я едва не сбила его с ног.

Мы не виделись всего день, но у меня было ощущение, что разлука длилась несколько месяцев.

— Ты такой красивый, — мурлыкала я, гладя его бороду. На нем были джинсы и золотистого цвета свитер, который очень Шел к его русым волосам.

— Нам следует, почаще разлучаться, — улыбнулся он. — Это здорово помогает. — Но потом он нахмурился. — Хотя, с другой стороны, нам вообще нельзя расставаться. Это плохо отражается на моей печени.

— Ты что, перебрал? — спросила я.

— Ну, скажем так, когда сегодня я посмотрел в объектив, собравшись фотографировать внешний вид дома, то увидел два дома вместо одного. И вообще, я сегодня все делал несколько медленнее, чем следовало. Я приехал к тебе, как только выполнил последний заказ.

— Я рада, что ты так поступил. Давай поднимемся наверх и устроим повторное знакомство, — предложила я.

— Прекрасно. Да, но сначала я хотел бы тебе кое-что дать, — сказал Кулли и вручил мне красивый пакет, в котором находилось что-то, похожее на журнал.

— Еще один подарок? Ты меня балуешь.

— Это не совсем подарок, Сонни. Давай пройдем в кухню и присядем.

Я пошла за ним в кухню, и мы сели за кухонный стол.

— Что там? — спросила я, тряся сверток, как это делают дети с рождественскими подарками.

— В свете наших новых отношений, основанных на полном взаимном доверии, я хочу вручить тебе вот это. Это часть недостающих страниц из рукописи Мелани. Вчера ты не заметила их, потому что они выпали из пачки на пол. Я завернул их в ту же подарочную бумагу, что и тот дневник, который подарил тебе. Я хотел, чтобы они стали подарком. Понимаешь, это символический жест. Я не хочу, чтобы ты думала, что я от тебя что-то скрываю.

— Я же сказала тебе вчера вечером. Я была не права, когда сомневалась в тебе. Теперь давай посмотрим, кого еще Мелани решила окунуть в грязь.

Я развернула бумагу и обнаружила небольшую пачку листов с фотокопиями снимков.

— Скорее всего, эти фотографии должны были быть использованы в книге, — пояснил Кулли. — Мелани сделала с них копии, чтобы послать издателю.

— Давай посмотрим, — произнесла я с некоторым озорством в голосе. На каждом листе была черно-белая копия фотографии размером 8х11 с подписью, сделанной на машинке. — Возьми ты часть, а я возьму другую.

— Не надо. Я их уже видел, — сказал Кулли. — Я хотел проверить, не стащила ли Мелани фотографии моего отца из клуба, чтобы использовать в книге.

— Ну, и? — спросила я.

— Нет. Я не нашел их. По крайней мере, среди этих фотографий.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезда любви

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература