Они жестами выразили благодарность и двинулись к вокзалу. Перед моей машиной показался старик, и пока я ждал, когда он пройдет, до меня донеслись слова бортинженера:
– С-странное д-дело… Даже забываешь, что он лорд.
Я тревожно поглядел в их сторону. Патрик обернулся, увидел выражение моего лица, понял, что я услышал эту реплику, и рассмеялся. В ответ я иронически улыбнулся и уехал, размышляя, что я очень ценю таких людей, как он, в обществе которых можно забыть о своем происхождении.
Глава 10
Огонь не может гореть без воздуха. Оказавшись в замкнутом пространстве, он быстро гаснет. Случившееся напоминало огонь в запертой комнате. Ничего не случилось бы, если бы я не принялся разыскивать Саймона. Но я вышел на его след, и словно распахнулась дверь, отчего огонь вспыхнул с новой силой.
В пятницу, на следующий день после розыгрыша Золотого кубка, стояла отличная погода. Метеосводка, вывешенная на стене офиса фирмы Патрика, предвещала ясное небо над всей Европой и область высокого давления над Францией. В ближайшие двадцать четыре часа никаких изменений не предвиделось. Кто-то похлопал меня по плечу – и я увидел, что это Патрик. Он подошел и стал вчитываться в метеосводку из-за моей спины.
– Тихий спокойный полет, – сказал он. – Не погода, а конфетка.
– Опять этот допотопный «ДС-4», – сказал я, выглядывая из окна на самолет, стоявший на площадке.
– Надежный старый автобус.
– И страшно неудобный.
– Ты скоро вступишь в авиационный профсоюз, – улыбнулся Патрик, – и начнешь отстаивать наши права.
– Рабочие, соединяйтесь! – согласился я.
Он осмотрел меня снизу доверху и сказал:
– Ты мне напоминаешь Фанни Креддок.
– Это еще кто?
– Женщина на телевидении, она готовит разные блюда в вечернем платье.
– А! – Я поглядел на мой аккуратный черный шерстяной костюм, черный галстук, белую рубашку, рядом со мной стояла сумка, без которой я теперь не летал, в ней был черный свитер с высоким воротом, в котором я работал, и плечики для костюма. Аккуратность – въедливая привычка, с ней нельзя расстаться просто так, даже когда она не особенно уместна. – Но и ты не неряха, – отозвался я.
В синей с золотом форме Патрик выглядел весьма внушительно, и его обычно добродушное лицо излучало уверенность. Прекрасно действует на первых пассажиров, размышлял я. Врожденное убеждение, что, если строго придерживаться правил, все будет в порядке. Роковое заблуждение.
– Восемь туда, восемь обратно? – спросил меня Патрик.
– Туда восемь, обратно четыре. Все матки.
– Вот-вот ожеребятся?
– Надеюсь, не в самое ближайшее время.
– Будем надеяться. – Он стал обсуждать план полета с кем-то из представителей фирмы. – Ты, наверное, надеешься, что мы в Милане заночуем, а?
– Ну да.
– Все в твоих руках.
– Как это?
– Погрузи лошадей, потом потеряй документы на первую. Помнишь, Кайл рассказывал, что, когда они стали заново выгружать и погружать лошадей, лететь уже было поздно.
– Гениальная идея, – рассмеялся я. – Так и поступим.
Отворилась дверь, на пороге возник Ярдман, а с ним ворвалась волна такого холодного воздуха, какой бывает только утром в половине седьмого.
– Все готово? – спросил он, излучая бодрую утреннюю деловитость.
– Лошадей пока нет, – мягко отозвался я. – Еще не приехали.
– Да? – Он затворил за собой дверь, пройдя в офис, поставил свой портфель на пол и стал потирать худые руки. – Их должны были привезти в шесть. – Он нахмурился, поглядел на Патрика и спросил: – Вы с нами летите?
– Я.
– Что это будет за перелет?
– Погода отличная, – сказал Патрик. – Все должно быть без осложнений.
– Отлично. – Ярдман удовлетворенно покивал.
Он придвинул стул, сел, положил на колени и открыл портфель с сопроводительными документами, поскольку собирался сам проверить, все ли в них в порядке с представителями фирмы, а я лениво думал о Габриэлле, прислонясь к стене офиса.
Работа в нем шла обычным чередом, несмотря на раннее утро. Режим от девяти до пяти к этой фирме не имел никакого отношения. Как обычно, кто-то из летчиков отсыпался – один на раскладушке за барьером, на который облокотился Патрик, второй – на составленных вместе низких буфетах, третий – просто под столом, за которым сидел Ярдман. Все они были завернуты в одеяло с головой и лежали так неподвижно, что поначалу даже не бросались в глаза. Их совершенно не тревожили приходы и уходы, телефонные звонки, стук пишущих машинок, и даже когда Ярдман нечаянно задел ногой спавшего под столом, тот не пошевелился.
За окном возник первый фургон. Он подкатил к стоявшему в ожидании груза самолету. Я отделился от стены, прогнал из головы Габриэллу и тронул Ярдмана за рукав.
– Они приехали, – объявил я.
Он оторвался от бумаг и взглянул в окно:
– Отлично, мой мальчик, вот список. С этими шестью полный порядок, их можно погружать. А вот с этими надо еще разобраться со страховкой. – Он стал рыться в портфеле в поисках нужной бумаги.