Читаем Бурный финиш полностью

– Погодите, Гарри. Мистер Уэллс сказал, что, если вы позвоните, он хотел бы вам что-то сказать.

– Хорошо, – ответил я и после нескольких щелчков услышал голос Тома.

– Гарри, послушай, ну что там у тебя за работа?

– Я… я работаю в транспортном агентстве.

– Да брось ты его, переходи ко мне, я буду тебе платить больше.

Он был взволнован и даже обеспокоен, не то что раньше, когда приглашал меня спокойно, чуть ли не равнодушно.

– Что у тебя в воздухе? – спросил я.

– Все, кроме моих самолетов. Я подписал отличный контракт с автомобильной фирмой в Ковентри. Они хотят, чтобы я возил их инженеров, служащих, техников, коммерсантов… У них завод в Ланкашире, а филиалы по всей Европе. Их не устраивает прежний авиаизвозчик. Они прислали мне три самолета, и я должен ухаживать за ними и держать в боевой готовности, а когда она возникает, поднимать их в воздух. Пилоты мои.

– Неплохо-неплохо, – сказал я. – А в чем же дело?

– В том, что я не хочу потерять клиента, не успев его обслужить. Мало того что я не могу найти свободных пилотов хорошего класса, так еще один из моих летчиков на прошлой неделе поехал в отпуск кататься на лыжах и сломал ногу, осел безмозглый. Ну, что на это скажешь?

– Все не так просто, – промямлил я.

– Что мешает?

– Если мы увидимся в воскресенье, то все обговорим.

– Самолеты прибудут в конце месяца, – сердито сказал Том, – то есть через две недели.

– Если сможешь, найми кого-то еще.

– Если смогу… А если не смогу? – Том был удручен.

– Даже не знаю… Ну один день в неделю я могу летать… но и тогда…

– Что «но и тогда»?

– Но и тогда будут проблемы.

– Все это ерунда по сравнению с моими трудностями, Гарри. Ну ничего, в воскресенье я тебя уломаю.

У всех проблемы, даже у тех, кто преуспевает. Чем выше берешь, тем сложнее проблемы. Я набрал номер авиакомпании, где работал Патрик. Мне ответил их офис в Гатвике. Я спросил, как мне найти Патрика.

– Вам повезло. Он как раз сейчас в офисе. Кто спрашивает?

– Генри Грей из транспортной фирмы Ярдмана.

После недолгого ожидания в трубке раздался голос Патрика:

– Привет! Как дела? Как Габриэлла?

– Она в порядке. Все остальное куда сложнее. Ты не можешь оказать мне услугу?

– Говори, что там у тебя.

– Ты не мог бы узнать, кто водил самолет с нашими лошадьми в Милан две недели назад? А также кто был вторым пилотом и бортинженером? И еще узнай, не могу ли я с ними переговорить.

– Неприятности? – спросил Патрик.

– Не для вашей фирмы. Просто один из наших не вернулся из командировки. Вот я и хотел бы навести справки: может, члены экипажа кое-что знают. Вдруг он с кем-то поделился своими планами. Его работа у нас стоит несделанной, и нам бы хотелось понять, как быть дальше.

– Ясно. Не вешай трубку. Значит, две недели назад?

– Так точно.

Он отсутствовал несколько минут. Краны на противоположном берегу занялись пароходом из Пуэрто-Рико. Я зевнул.

– Генри, я все выяснил. Командир корабля Джон Кайл, второй пилот Дж. Л. Ролингс, бортинженер В. Н. Брид. Сейчас, правда, их нет, они полетели в Аравию, повезли горы багажа после визита одного из тамошних эмиров. Он привез в Лондон шесть жен, и все они неплохо погуляли по магазинам.

– Святое дело, – отозвался я. – А когда они вернутся?

Патрик проконсультировался с кем-то в комнате и ответил:

– Вроде бы в среду. В четверг у них выходной, а в пятницу они снова летят в Аравию.

– Опять повезут обновки, – буркнул я. – Ни в среду, ни в четверг я до них не доберусь. Я выступаю на скачках в Челтенхеме. Но если ты скажешь мне их телефоны, я мог бы позвонить им в среду вечером.

– Джон Кайл, – медленно проговорил Патрик, – любит поиграть на скачках.

– Думаешь, он может поехать в Челтенхем?

– Вполне возможно, если он не занят чем-то другим.

– Я могу дать ему пропуск и провести как члена клуба, и других тоже, если они хотят.

– Это будет неплохо. Значит, так. Завтра у меня два полета в Голландию. Скорее всего, я увижу их в среду, если все пойдет по расписанию. Я тогда объясню им, что тебя интересует, и перезвоню. Если они смогут, ты встретишься с ними в Челтенхеме, если нет – позвонишь вечером. Ну как?

– Отлично. В Челтенхеме я остановлюсь в отеле «Квинз».

– Понятно. Кстати, в пятницу я везу лошадей в Милан. Это твоя контора, насколько я понимаю?

– Моя-моя. Вернее, то, что от нее осталось.

Я положил трубку и, откинувшись в кресле Саймона, стал обозревать предметы на его письменном столе, задумчиво грызя ноготь.

Телефон, подносик с карандашами, блокнот, плошка со скрепками и булавками. Никаких ниточек, никаких следов. Затем медленно и методично я обшарил его ящики. В основном они были заполнены бланками на экспорт лошадей. Никаких личных принадлежностей там не оказалось. Отвертка, желудочные таблетки, пара зеленых носков и пластмассовая коробка с этикеткой «запасные ключи». Вот и все. Ни писем, ни счетов, никаких личных бумаг.

Перейти на страницу:

Все книги серии Иностранная литература. Классика детектива

Финт простака
Финт простака

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз

Крутой детектив
Так устроен мир
Так устроен мир

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, прославился в жанре «крутого» детектива. Он вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Постоянно менял работу и испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом – распространителем книг, основательно изучив книжный бизнес изнутри. Впоследствии он с иронией вспоминал: «…Пришлось постучать не менее чем в сто тысяч дверей, и за каждой из них мог встретить любого из персонажей своих будущих романов… И столько пришлось мокнуть под дождем, что сейчас никто не в силах заставить меня выйти из дома в сырую погоду…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хэдли Чейз , Элла Уорнер

Крутой детектив / Короткие любовные романы

Похожие книги