Читаем Bronx Noir полностью

“Do you know where here is? Or who I am?”

Should she make something up? Or would the truth be easier?

“I don’t remember getting in a car,” she said, “and I do remember walking, so my guess is we’re in Riverdale.”

“But it’s a guess.”

“Well, couldn’t we call it an educated guess? Or at least an informed one?”

“Either way,” he said, “it’s right. We walked here, and we’re in Riverdale.”

“So I got that one right. But why wouldn’t the nuns be proud of me?”

“Forget the nuns, okay?”

“They’re forgotten.”

“Look, I don’t want to get preachy. And it’s none of my business. But if you’re drinking enough to leave big gaps in your memory, well, how do you know who you’re going home with?”

Whom, she thought. The nuns wouldn’t be proud of you, buster.

She said, “It worked out all right, didn’t it? I mean, you’re an okay guy. So I guess my judgment was in good enough shape when we hooked up.”

“Or you were lucky.”

“Nothing wrong with getting lucky.” She grinned as she spoke the line, but he remained serious.

“There are a lot of guys out there,” he said, “who aren’t okay. Predators, nut cases, bad guys. If you’d gone home with one of those—”

“But I didn’t.”

“How do you know?”

“How do I know? Well, here we are, both of us, and…What do you mean, how do I know?”

“Do you remember my name?”

“I’d probably recognize it if I heard it.”

“Suppose I say three names, and you pick the one that’s mine.”

“What do I get if I’m right?”

“What do you want?”

“A shower.”

This time he grinned. “It’s a deal. Three names? Hmmm. Peter. Harley. Joel.”

“Look into my eyes,” she said, “and say them again. Slowly.”

“What are you, a polygraph? Peter. Harley. Joel.”

“You’re Joel.”

“I’m Peter.”

“Hey, I was close.”

“Two more tries,” he said, “and you’d have had it for sure. You told me your name was Jennifer.”

“Well, I got that one right.”

“And you told me to call you Jen.”

“And did you?’

“Did I what?”

“Call me Jen.”

“Of course. I can take direction.”

“Are you an actor?”

“As sure as my name is Joel. Why would you…Oh, because I said I could take direction? Actually, I had ambitions in that direction, but by the time I got out of college I smartened up. I work on Wall Street.”

“All the way downtown. What time is it?”

“A little after 10.”

“Don’t you have to be at your desk by 9?” “Not on Saturday.”

“Oh, right. Uh, Peter…or do I call you Pete?”

“Either one.”

“Awkward question coming up. Did we…”

“We did,” he said, “and it was memorable for one of us.”

“Oh.”

“I felt a little funny about it, because I had the feeling you weren’t entirely present. But your body was really into it, no matter where your mind was, and, well…”

“We had a good time?”

“A very good time. And, just so that you don’t have to worry, we took precautions.”

“That’s good to know.”

“And then you, uh, passed out.”

“I did?”

“It was a little scary. You just went out like a light. For a minute I thought, I don’t know…”

“That I was dead,” she supplied.

“But you were breathing, so I ruled that out.”

“That keen analytical mind must serve you well on Wall Street.”

“I tried to wake you,” he said, “but you were gone. So I let you sleep. And then I fell asleep myself, and, well, here we are.”

“Naked and unashamed.” She yawned, stretched. “Look,” she said, “I’m going to treat myself to a shower, even if I didn’t win the right in the Name That Stud contest. Don’t go away, okay?”

The bathroom had a window, and one look showed that she was on a high floor, with a river view. She showered, and washed her hair with his shampoo. Then she borrowed his toothbrush and brushed her teeth diligently, and gargled with a little mouthwash.

When she emerged from the bathroom, wrapped in the big yellow towel, the aroma of fresh coffee led her into the kitchen, where he’d just finished filling two cups. He was wearing a white terry robe with a nautical motif, dark blue anchors embroidered on the pockets. His soft leather slippers were wine-colored.

Gifts, she thought. Men didn’t buy those things for themselves, did they?

“I made coffee,” he said.

“So I see.”

“There’s cream and sugar, if you take it.”

“Just black is fine.” She picked up her cup, breathed in the steam that rose from it. “I might live,” she announced. “Do you sail?”

“Sail?”

“The robe. Anchors aweigh and all that.”

“Oh. I suppose I could, because I don’t get seasick or anything. But no, I don’t sail. I have another robe, if you’d be more comfortable.”

“With anchors? Actually, I’m comfortable enough like this.”

“Okay.”

“But if I wanted to be even more comfortable…” She let the towel drop to the floor, noted with satisfaction the way his eyes widened. “How about you? Wouldn’t you be more comfortable if you got rid of that sailor suit?”

Afterward she propped herself up on an elbow and looked down at him. “I feel much much better now,” she announced.

“The perfect hangover cure?”

“No, the shower and the coffee took care of the hangover. This let me feel better about myself. I mean, the idea of hooking up and not remembering it…”

“You’ll remember this, you figure?”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер