Читаем Брокен-Харбор полностью

Он намеренно действовал Конору на нервы. Угрожающая походка не напугала Конора, но мешала ему сосредоточиться, не давала замкнуться в молчании. Я почувствовал, что мне все больше нравится работать с Ричи.

— Пожалуй, «заворожены» сойдет. Я бы даже сказал, что мы зациклились. Двое детей погибли. Лично я — и, думаю, не я один — готов на все, чтобы упечь за решетку отмороженного пидора, который их убил. И мне хочется думать, что любой добропорядочный гражданин желал бы того же.

— Стопудово, — одобрительно заметил Ричи. Круги сужались, становились быстрее. — Конор, ты с нами, да? Ты же добропорядочный гражданин, верно?

— Понятия не имею.

— Ну так давай выясним, — любезно предложил я. — Начнем вот с чего: за последний год, когда ты баловался незаконным проникновением, — дни ты, конечно, не считал, тебе просто нравилось там бывать, — ты не замечал каких-нибудь сомнительных персонажей, которые ошивались в Оушен-Вью?

Конор пожал плечами.

— Это означает нет?

Молчание. Ричи шумно вздохнул и, жутко скрипя подошвами, заскользил по покрытому линолеумом полу. Конор поморщился.

— Да. То есть нет. Я никого не видел.

— А позапрошлой ночью? Конор, кончай заливать, ты ведь там был. Видел кого-нибудь интересного?

— Мне нечего вам сказать.

Я поднял брови:

— А вот я в этом сильно сомневаюсь. По-моему, вариантов всего два: либо ты видел, кто это сделал, либо ты сам это сделал. Если выбираешь первую дверь, то лучше начинай рассказывать прямо сейчас. Если вторую… ну, это ведь единственная причина играть в молчанку, да?

Обычно, когда обвиняешь человека в убийстве, он на такое реагирует. Конор поцыкал зубом, уставился на ноготь большого пальца.

— Сынок, если я упустил какой-то вариант, то, сделай одолжение, просвети нас. Все пожертвования будут приняты с благодарностью.

Ботинок Ричи пронзительно пискнул прямо за спиной у Конора, и тот вздрогнул.

— Говорю же, мне нечего вам сказать, — ответил он звенящим голосом. — Сами выбирайте варианты, меня это не касается.

Я смел в сторону ручку и блокнот и наклонился через стол, чтобы Конор мог смотреть только на меня.

— Ошибаешься, сынок, касается. Еще как, черт побери. Потому что я, детектив Курран и вся полиция страны, все мы до единого вкалываем, чтобы взять подонка, который убил эту семью. И прямо сейчас ты у нас под прицелом. Ты человек, оказавшийся на месте преступления без достаточной причины, ты целый год шпионил за Спейнами, ты кормишь нас брехней, когда любой невиновный стал бы нам помогать… Как думаешь, о чем это говорит?

Конор пожал плечами.

— О том, что ты мразь и убийца. И, по-моему, это очень даже тебя касается.

Конор сжал зубы.

— Если вы хотите так думать, мне вас не переубедить.

— Боже! — Ричи закатил глаза. — Купаешься в жалости к себе?

— Называйте как хотите.

— Да ну брось, ты еще как можешь нас переубедить. Для начала ты мог бы рассказать, что видел в доме Спейнов, — в надежде, что нам это поможет. А ты сидишь и дуешься, словно пацан, которого поймали на курении гашика. Пора взрослеть, приятель. Я серьезно.

Конор метнул на Ричи злобный взгляд, но на удочку не клюнул и продолжал помалкивать.

Я поудобнее устроился на стуле, поправил узел галстука и заговорил мягче, почти с любопытством:

— Конор, а может, мы заблуждаемся? Все вовсе не так, как кажется? Нас же с детективом Курраном там не было — возможно, мы многого не понимаем. Возможно, убийство было непредумышленным. Я даже могу себе представить, что все началось как самооборона, а потом ситуация вышла из-под контроля. Я готов это допустить. Однако мы ничего не сможем поделать — если ты не изложишь нам свою версию событий.

— Вашу мать, да не было никаких событий! — воскликнул Конор, глядя куда-то поверх моей головы.

— Ну конечно, были. Тут и спорить не о чем, верно? Версия может быть такой: «Той ночью я не был в Брайанстауне, и вот мое алиби». Или: «Я там был, видел какого-то стремного хмыря, и вот его описание». Или: «Спейны застукали меня, когда я влез в дом, накинулись, и мне пришлось защищаться». Или: «Я обдолбался у себя в логове, потом все почернело, а потом я очнулся в своей ванне весь в крови». Любая из этих версий подойдет, но мы должны ее услышать, в противном случае будем предполагать худшее. Уверен, ты все понимаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дублинский отдел по расследованию убийств

Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг
Дублинский отдел по расследованию убийств. 6 книг

Детектив Роб Райан никогда и никому не рассказывал о самом страшном дне своего детства, когда двое его друзей бесследно исчезли в лесу, а самого его нашли лишь чудом. Он был весь забрызган кровью и не помнил абсолютно ничего. И вот теперь прошлое возвращается… В том же лесу обнаружено тело жестоко убитой двенадцатилетней Кэти Девлин — и Робу, вместе с напарницей Кэсси Мэддокс, поручено расследовать это преступление. У Роба нет никаких зацепок — только полустершиеся воспоминания и слухи, окружающие загадочную гибель девочки. Но интуиция подсказывает: раскрыть тайну смерти Кэти он сможет, если восстановит в памяти то, что случилось с ним много лет назад в лесной чаще…Содержание:1. В лесной чаще (Перевод: Владимир Соколов)2. Мертвые возвращаются?.. (Перевод: С. Масленникова, Т. Бушуева)3. Ночь длиною в жизнь (Перевод: Александр Андреев)4. Рассветная бухта (Перевод: М. Головкин)5. Тайное место (Перевод: Глеб Александров, Мария Александрова)6. Тень за спиной (Перевод: Виктор Голод, Игорь Алюков)

Тана Френч

Триллер
Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер

Похожие книги