Читаем Британец полностью

– И давно ты на них катаешься? – интересуюсь я, пока Дэнни стопкой складывает свои вещи. Он вообще умеет их водить?

– Пятнадцать лет. С тех пор, как отец обустроил это местечко.

– Это сделал твой отец?

– Ага.

Он куда-то идет, а я следую за ним, поглядывая на широкие обнаженные плечи.

– Тебе грустно с ним расставаться? – продолжаю я, когда он бросает кепку на прилавок магазина и выбирает защитные очки.

– Это просто бизнес. Ни один успешный человек не должен испытывать сентиментальные чувства по отношению к своему делу, – доходчиво объясняет он, поглядывая на меня.

Разумеется. Просто бизнес.

– И вы все их продаете? – спрашиваю я, указывая на стоящие в ряд блестящие гидроциклы.

– Да.

Он подходит к железной двери и открывает ее, ухватившись обеими руками. Снова любуюсь напряженными мышцами. Я заставляю себя смотреть только на них, а не на его бинты.

– И на каком мы покатаемся?

Я стараюсь казаться беспечной, но в глубине души задаюсь вопросом, что, черт возьми, мне делать, если он поведет меня к мотоциклам с оружием.

– На одном из них, – отвечает он, указывая вглубь открытой комнаты.

Внутри стоят два новеньких черных гидроцикла с серыми надписями «Морской конек» на бортах. Также там хранятся разноцветные водные лыжи.

– Этот мой, – объясняет Дэнни, открывая еще одну дверь, чтобы Брэд помог вытащить его наружу. – А тот принадлежал отцу.

– Он тоже на них катался? – необдуманно спрашиваю я.

– Да, до болезни.

Я иду вдоль отцовского гидроцикла, поглаживая черную блестящую краску. Мои пальцы натыкаются на какую-то мелкую надпись. Наклонившись, я всматриваюсь в буквы.

– Мистер, – шепотом читаю я, бросая вопросительный взгляд на Дэнни.

– Раньше я так обращался к отцу.

– Мистер?

– Да. Ласковое прозвище. – Он подзывает меня к себе, чтобы я на что-то взглянула. – А у меня вот.

«Мистер» и «Паренек». Я смотрю на Дэнни. Опять проступает его нежность, которую он постоянно прячет под маской монстра.

– Довольно мило.

Он усмехается.

Джип тащит гидроцикл к воде, а Дэнни наконец-то накидывает верхнюю часть костюма. Я облегченно вздыхаю, когда его обнаженная грудь ускользает от моего взгляда. Вместе с искалеченной рукой.

Я направляюсь к воде, защищаясь рукой от последних лучей заходящего солнца.

– Возьми, – просит Дэнни, протягивая очки с затемненными линзами. – Надевай.

Я следую его указаниям.

– А сейчас не слишком поздно выходить в море?

Он заходит в воду и проверяет гидроцикл.

– Сейчас самое лучшее время.

Он натягивает очки и теперь становится похож на пришельца из другого мира. Совершенно другой вселенной.

– Здесь только мы?

Мы оглядываемся по сторонам. Вокруг ни одной живой души. Брэд, наверное, ушел сидеть в кафе. На берегу лишь мы вдвоем.

– Только мы, – соглашается Дэнни. – А еще ветер в твоих волосах и соленые брызги на лице. Тебе понравится.

Необычность этих слов удивляет меня еще больше, чем обнаружение оружия.

– Покатушки до посинения включены в стоимость услуг пребывания у Дэнни Блэка?

– До посинения? – уточняет он, очаровательно поджимая губы. Сейчас он выглядит озорным и игривым. – Прямо до такого состояния? Я знаю один способ получше.

Я вздыхаю.

– И какой же? Ухватившись за столбики твоей кровати?

Все это, конечно, звучит здорово, но он не воспользовался ни одним из предоставленных шансов. А теперь он вздумал покатать меня на гидроцикле! Сейчас он стал предельно обаятельным. Даже поговорил о своем отце. Полагаю, у него раздвоение личности.

Он с улыбкой качает головой.

– Тащи сюда свою задницу.

Дэнни говорит это таким голосом, что у меня внутри вспыхивает обжигающее пламя. Я захожу в воду, чтобы немного остыть.

– Черт, она холодная! – вскрикиваю я, желая вернуться на берег.

– Ты быстро привыкнешь. Давай, – говорит он, подзывая к себе. – Подожди. – Он профессионально взбирается на гидроцикл, а потом протягивает мне руку, затаскивая на большое мягкое сиденье. – Удобно?

– А за что мне держаться? – спрашиваю я, пытаясь найти какие-то другие способы, кроме его талии.

– Вот так, – с этими словами он берет мои руки и кладет на свое тело.

Я зажмуриваюсь, пытаясь отключить все мои чувства. У него такая широкая спина. Такая твердая. Обхватив бедрами сиденье, я прижимаюсь к ней щекой.

– Расслабься, – веселым голосом советует он.

Я пытаюсь сосредоточиться на том, чтобы не упасть. Рев двигателя заглушает все остальные слова.

Дэнни плавно трогается с места, а рев двигателя превращается в ласковое мурлыканье. Мы неторопливо скользим по воде, и он указывает на желтый сигнальный буй.

– После этой черты можно увеличить скорость.

– Здорово! – кричу я, стараясь держаться как можно крепче.

Я восторженно ору, когда мы заплываем за буй, а Дэнни резко увеличивает скорость. Я подпрыгиваю на сиденье, когда гидроцикл разгоняется до сотни миль.

– Черт! – кричу я, прижимаясь к нему. – Господи, Дэнни! – Вот засранец! Он специально пугает меня до усрачки. И у него получается. – Притормози! – злобно ору я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза