Читаем Британец полностью

Мне становится смешно. Хладнокровный убийца торгует товарами для спорта? Попивая кокосовую воду, я смотрю на яркие водные блики.

– А там такой же причал? – спрашиваю я, указываю на противоположную сторону залива, где с трудом можно рассмотреть такую же старую пристань.

– Там находится Байрон-рич, – задумчивым голосом поясняет Дэнни. – Я занимаюсь покупкой этого места.

Ага, так вот что он хочет получить.

– Зачем?

– Скоро тут начнется плотная застройка. Через несколько недель нам придется съехать.

– Понятно, а что насчет здания? Этого куска пляжа, пирса?

– Я все перенесу туда, – говорит он, указывая на противоположный берег. – Там место получше. Оно больше, поэтому там больше возможностей. И что самое важное, достаточно уединенное.

– Звучит заманчиво. – Я пожимаю плечами. – Наверное, на строительство и оформление такого же здания могут уйти месяцы. Разве у тебя нет возможностей сохранить эту постройку?

– Увы, но нет. – Дэнни встает, допивая остатки газировки. – Если бы я месяц назад получил Байрон-рич, то все могло сложиться немного иначе. К сожалению, сделка пошла не по плану.

– Да, слышала. – Я нахально улыбаюсь, заметив его удивление. – Но подумай о том, что если бы ты получил свою пристань, то мы бы не смогли весело провести время.

Дэнни тоже улыбается, качая головой.

– Теперь это сложно представить. – Он надевает кепку и достает телефон. – Мне нужно уладить парочку дел. Никуда не уходи.

Я закидываю ноги на стул, продолжая наслаждаться запахом воды и дуновениями ветра. В моем мире приходится ценить подобные моменты покоя.

Но… водный спорт?

Спустя некоторое время на небе расцветает закат. Я смотрю на спокойное и красивое море, и меня внезапно охватывает чувство полного умиротворения. Несмотря ни на что, я сижу тут безо всяких дурных мыслей. Я совершенно не боюсь, что этот момент скоро закончится или мое состояние прервут события из реальной жизни. Конечно, это противоречит здравому смыслу, ведь я все еще заложница. Почему? Я не должна оставаться спокойной. Мне следует бояться. Это все из-за него, дура. Ему тоже плохо, как и тебе, а ты находишь в этом слабое утешение.

Я оглядываюсь и вижу, что кафетерий уже опустел, и на берегу тоже никого не осталось. Постанывая, я встаю на ноги и разминаю затекшие мышцы. Господи, это поистине потрясающие ощущения.

Зайдя внутрь, я неторопливо рассматриваю полки с гидрокостюмами, витрины с защитными очками и спортивными часами. В задней части есть небольшая пристройка с мастерской, где уже лежат несколько разобранных гидроциклов. Тут оказывают полный спектр услуг. Неплохо. Остается их покрасить, и они будут как новенькие.

Я снова оказываюсь на улице. Осматриваю огромное пустынное пространство. Тут никого и ничего нет. Место похоже на пустыню. Наверное, я слишком долго наслаждалась покоем и солнцем. Сначала поднимаюсь по ступенькам, а потом иду туда, где должна стоять машина Дэнни. Машина все еще на месте, но ее владельца нигде нет. Тут вообще никого нет.

Я собираюсь позвать кого-нибудь, но меня привлекает шум со стороны кучи контейнеров. Оттуда доносятся голоса Дэнни и Брэда. Я подкрадываюсь ближе и слышу, что Ринго тоже там. Они стоят за этими контейнерами? Потом я вспоминаю о недавних поставках. Наверное, они проверяют товар.

– Да, – говорит Дэнни. – Хорошо.

Завернув за угол, я останавливаюсь как вкопанная, просто не веря своим глазам. Дэнни держит в руках автомат, а тем временем Ринго достает из-под гидроцикла винтовку. Оружие? Господи. Я окидываю взглядом бесконечные контейнеры с водными мотоциклами. В общей сложности около двадцати. И в каждом спрятано оружие?

– Клади обратно, – говорит Дэнни, возвращая Ринго автомат. – Разложите по всем контейнерам.

Я быстро отступаю, пока они меня не заметили. Они торгуют оружием?

– Кто следит за девушкой? – интересуется Дэнни, и я замираю.

– Думал, за ней присматриваешь ты, – ворчливо отвечает Ринго.

Они с оглушающим хлопком закрывают дверцу контейнера, а затем задвигают ржавый запор.

– Черт, я не могу одновременно смотреть за ней и пересчитывать патроны.

Двигаясь быстро и бесшумно, я практически залетаю обратно в прибрежную хибару. Никогда в жизни мне еще не приходилось бегать с такой скоростью! Я возвращаюсь на свой стул, закидываю ноги и пытаюсь восстановить дыхание. Проходит некоторое время, и я слышу чьи-то шаги. Я с невинным видом заглядываю внутрь и вижу Дэнни с раскрасневшимся лицом. Он думал, что я снова могу сбежать.

– Все в порядке? – встревоженно спрашиваю я.

Невозможно отделаться от мыслей обо всех этих автоматах и винтовках. А ведь там еще гранаты и патроны и куча другого оружия, спрятанного под гидроциклами! У меня в голове сейчас столько мыслей об оружии, что этого хватит на мировую войну. Все это место – всего лишь прикрытие. Мне стоило об этом догадаться. Разумеется, это просто законное прикрытие. И как я сразу не догадалась? Ведь этим местом владеет Дэнни Блэк.

Дэнни расслабленно опирается на дверной косяк, чтобы восстановить дыхание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 шедевров эротики
12 шедевров эротики

То, что ранее считалось постыдным и аморальным, сегодня возможно может показаться невинным и безобидным. Но мы уверенны, что в наше время, когда на экранах телевизоров и других девайсов не существует абсолютно никаких табу, читать подобные произведения — особенно пикантно и крайне эротично. Ведь возбуждает фантазии и будоражит рассудок не то, что на виду и на показ, — сладок именно запретный плод. "12 шедевров эротики" — это лучшие произведения со вкусом "клубнички", оставившие в свое время величайший след в мировой литературе. Эти книги запрещали из-за "порнографии", эти книги одаривали своих авторов небывалой популярностью, эти книги покорили огромное множество читателей по всему миру. Присоединяйтесь к их числу и вы!

Анна Яковлевна Леншина , Камиль Лемонье , коллектив авторов , Октав Мирбо , Фёдор Сологуб

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Эротическая литература / Классическая проза