Читаем Брешь в стене полностью

"Месье Дюк", -- отметил про себя Пьер и, поблагодарив портье, поднялся в свой номер. Открыв телефонный справочник, он набрал номер городского управления полиции.

-- Мне нужен комиссар Реналь.

-- Мне он тоже нужен, -- ворчливо ответили на том конце провода. -- Вам по делу?

-- Разумеется.

-- Его нет в городе. Записывайте парижский номер. -- Голос продиктовал набор цифр. -- Сегодня ночью комиссар Реналь укатил в столицу.

Пьеру Лебону повезло -- в Париже трубку поднял сам комиссар.

-- Это вы, Лебон? Рад слышать ваш голос. А у нас тут, знаете ли, запарка... Группу арабских террористов накрыли, следы сюда привели. Что у вас там стряслось? Видать, что-то серьезное, раз в столице меня разыскали.

-- Возможно, дело действительно серьезное. Я сам пока мало что в нем понимаю, -- произнес Пьер. -- Но одно могу сказать со всей ответственностью: Шарль Левьен исчез.

-- Шарль Левьен? Это тот самый молодой врач, с котором я как-то видел вас?

-- Он самый, комиссар.

-- Вы говорите, он исчез? И вам известны обстоятельства?

-- Думаю, что известны.

Пьер Лебон вкратце передал комиссару все, что знал о предполагаемом исчезновении своего друга.

-- Понимаете, комиссар, дело в том, что я... некоторым образом... неплохо чувствую запахи.

-- Неплохо! -- воскликнул Реналь. -- Да я лично имел возможность убедиться в вашем даре, коим наградил вас сам Господь Бог! А вы -неплохо!.. Великолепно, мой друг, а не неплохо!

-- Пусть будет по-вашему, комиссар. Так вот, когда Шарль Левьен вернулся на виллу от "месье Дюка" -- именно под этим именем незнакомец остановился в отеле, -- то от него уже не пахло духами "Джой". Вы понимаете меня?

Трубка долго не отвечала.

-- Алло, комиссар! Я вас не слышу!

-- Вы уверены, Лебон, -- донесся наконец до Пьера далекий взволнованный голос комиссара Реналя, -- что запах духов не мог выветриться за этот час?

-- Абсолютно! У "Джой" очень стойкий запах. Я стоял в нескольких дюймах от него, но запаха духов уже не чувствовал. Даже если бы он сменил одежду, я бы все равно уловил хоть малейший оттенок этого аромата. Поверьте, комиссар, "Джой" ни с чем спутать нельзя, это я вам как профессионал заявляю. Нет, запах не исчез -- его никогда не было. Послушайте, комиссар, что я вам сейчас скажу: это был не Шарль Левьен, это был совершенно другой человек!

И снова трубка долго хранила молчание.

-- Будь на вашем месте, Лебон, кто-нибудь другой, -- вновь заговорил комиссар Реналь, -- я бы просто не стал его слушать, но, памятуя о ваших необыкновенных способностях, считаю возможным положиться на ваше свидетельство как на свое собственное. Я верю, что вы не ошиблись. Боюсь, дело может принять скверный и, главное, неожиданный оборот. Держите меня в курсе событий, Лебон. Через пару дней я вернусь и лично займусь этим необычным делом. Я вынужден проститься с вами. До встречи.

-- До встречи.

Пьер положил трубку и задумался. На душе было муторно и жутко. Во всем этом клубке событий чувствовалось что-то ирреальное, неосязаемое, леденящее кровь, сковывающее разум и сводящее с ума. "Уж не галлюцинации ли это? -- поймал себя на мысли Пьер Лебон и тут же отверг собственную версию: -- Да нет, столь четких обонятельных галлюцинаций просто не может быть. Да и откуда бы им взяться? Нет-нет, это не галлюцинации..."

Стук в дверь прервал ход его мыслей.

-- Войдите!

На пороге стоял Шарль Левьен. Губы его застыли в кривой усмешке, глаза были холодны и полны решимости. Пьер Лебон невольно вздрогнул.

-- А вот и я! -- воскликнул Шарль, развязной походкой входя в номер. -- Не ждал?

Пьер не ответил. Его пристальный взгляд скользнул по фигуре вошедшего.

-- Я вижу, ты собрался звонить. Прости мне мое любопытство, но... -- Шарль бесцеремонно заглянул в раскрытый телефонный справочник. -Ба, да здесь номер полиции! Ну-ка расскажи, что ты такое пронюхал...

Пьер опустил глаза и стал нервно шарить ими по полу. Чутье и на этот раз не обмануло его: от Шарля духами не пахло.

-- Портье просил сообщить в полицию об исчезновении одного приезжего, некоего месье Дюка, -- неуверенно пробормотал он.

-- Вот как! Весьма ответственное поручение. Весь-ма!

Шарль вдруг разразился резким, неприятным хохотом.

-- Прекрати! -- закричал Пьер, вскакивая и трясясь от переполнявших его гнева и негодования. -- Прекрати сейчас же! Ответь: где Шарль Левьен?

Шарль, или, вернее, его двойник, оборвал смех на полувздохе. Его красивое лицо стало каменным, плотно сжатые губы сделались белыми как мел.

-- Шарль? Тебе нужен Шарль? -- переспросил он, доставая портсигар. -- Ах, Пьер, какой в тебе сыщик пропадает! А до меня, дурака, только час спустя после твоего отъезда дошло, что ты меня обнюхивал -- там, на террасе. И ведь вынюхал, вынюхал, подлец!.. Очень сожалею, Пьер, но ты стал жертвой собственного носа. Я вынужден... .

-- Где Шарль?! -- прогремел Пьер, наступая на двойника своего друга и до боли сжимая кулаки.

Двойник Шарля поднял портсигар на уровень груди.

-- Что ж, я тебе устрою встречу с Шарлем Левьеном, -- процедил он сквозь зубы и открыл крышку портсигара. -- Ты сам этого захотел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика