Читаем Брешь в стене полностью

-- Месье Лебон! -- крикнул он издалека, заметив на дорожке одинокую фигуру Пьера. -- Вы не видели месье Левьена? Франсуа сказал, что вы пошли в эту сторону.

-- Он там, -- Пьер махнул рукой в противоположный конец аллеи. -Да что случилось?

-- Месье Левьена вызывают к пациенту! Срочно!

Шарль Левьен имел диплом врача-ревматолога. Свою карьеру он начал в Париже, так же как и Пьер Лебон, где они, кстати, и познакомились. Внезапное наследство, свалившееся на Шарля словно снег на голову, привело его в этот курортный городок, уступами спускающийся к морю и лежащий на полпути между Тулоном и Марселем. Вступив во владение богатой виллой, Шарль решил обосноваться здесь навсегда. Здесь-то он впервые и встретился со своей будущей супругой, Матильдой Карон, единственной дочерью адвоката. По воле случая в этот же городок вскоре прибыл и Пьер Лебон, временно поселившийся здесь для организации работ по созданию новой оранжереи. Нет ничего удивительного, что Пьер стал частым гостем на вилле Левьенов.

Шарль работал в местной клинике и слыл среди коллег-врачей прекрасным специалистом. Врачебной практикой вне клиники он не занимался, поэтому вызов к неизвестному пациенту его весьма удивил. Получив странное известие, Шарль поспешно повернул к дому. Так или иначе, а долг врача обязывал вовремя прийти больному на помощь. Обогнав Пьера, он поспешил было дальше, но внезапно остановился и обернулся. Глаза двух поссорившихся друзей встретились. Совершенно неожиданно Шарль шагнул к Пьеру и обнял его.

-- Прости, Пьер. Видит Бог, я был не прав. Клянусь, сегодня же все обдумаю и приму решение. Матильда достойна истинной любви... Извини, Пьер, меня ждут. Какой-то странный вызов... Не уезжай, дождись меня, я долго не задержусь.

Словно камень свалился с сердца Пьера Лебона. Да, он всегда знал, что Шарль эгоист, но благородство его натуры до сих пор преобладало над негативными качествами души. И сейчас, слава Богу, положительное начало снова взяло верх. И хотя окончательного решения он еще не принял, первый шаг на этом пути уже сделан -- Шарль обещал подумать.

Вернувшись к дому, Пьер застал там Франсуа.

-- Франсуа, на пару слов, -- отвел его в сторону Пьер.

-- Да, месье?

-- Вызов месье Левьена к больному был передан через вас?

-- Да, месье.

-- Кто его передал?

-- Этьен, посыльный из отеля "Йорк".

-- Вот как! Гм... Отель "Йорк"... -- Известие несказанно удивило Пьера: он сам жил в этом отеле и отлично знал, что в его штате числятся два опытных врача. -- Что же именно сказал вам Этьен?

-- Он просил срочно передать месье Левьену, что в отеле его ждет человек, чья жизнь находится в опасности. Этот человек сильно болен.

-- Но ведь в отеле "Йорк" есть свои врачи!

-- Этьен передал, что тот человек желает видеть именно месье Левьена.

"Какой-нибудь старый самодур с тугим кошельком, ранее встречавшийся с Шарлем", -- предположил Пьер.

-- Благодарю вас, Франсуа.

Привратник бесшумно удалился, а Пьер Лебон поднялся на террасу, где и расположился в плетеном кресле. Здесь было безлюдно и тихо: основная масса пирующей молодежи сконцентрировалась в том душном зале, откуда столь поспешно сбежал Пьер еще полчаса назад -- вместе с Шарлем Левьеном.

Глава четвертая

Портье вежливо постучался и, не дождавшись ответа, легонько толкнул дверь номера.

-- Вам сюда, месье Левьен, -- произнес он, пропуская Шарля вперед.

Номер был одним из лучших в отеле. У большого окна с видом на море, в кресле, спиной к вошедшим, сидел человек.

-- Оставьте нас, любезный, -- сказал он, не оборачиваясь.

-- Возможно, вам понадобится помощь... -- возразил было портье, но человек в кресле резко оборвал его:

-- Я не привык повторять дважды.

-- Хорошо, месье. Но если вдруг что-нибудь потребуется, -- портье обращался теперь исключительно к Шарлю, -- позвоните. Я буду внизу.

-- Да-да, идите, -- ответил Шарль, горя нетерпением узнать тайну незнакомца.

Портье вышел, притворив за собой дверь.

-- Итак, месье, вы желали видеть меня? -- спросил Шарль. -- Чем обязан чести видеть вас? Вы больны?

Незнакомец слегка оттолкнулся ногой от покрытого паласом пола, и кресло плавно развернулось вокруг своей оси.

Перед Шарлем сидел высокий молодой человек, странно напоминающий кого-то. На лице его была марлевая повязка, словно он только что вышел из холерного барака. Видны были лишь одни глаза -- голубые, немигающие, до ужаса знакомые.

-- Вас интересует моя болезнь? -- произнес он негромко. -Извольте. Вы также больны ею, дорогой Шарль, и в еще большей степени, чем я. Эта болезнь -- смерть.

-- Если вы вызвали меня сюда, чтобы сделать объектом своих шуток, -- возмутился Шарль, -- то я вынужден расценить ваше поведение как неуместное и оскорбительное. Вы отвлекли меня от важных дел.

-- От беседы с Пьером Лебоном? -- не меняя позы, лениво проговорил незнакомец. -- Бросьте, все это пустое.

-- Откуда вам известно? -- насторожился Шарль.

-- Неважно. Вы правильно сделали, что отшили этого толстяка. Я целиком разделяю ваш выбор, Шарль Левьен: мадам Рено гораздо аппетитнее Матильды Карон.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика