Было время, когда она могла часами рассказывать мне об этом «Поцелуе страсти» и о вымышленных кавалерах, с которыми она будет танцевать на столичных вечерах. И сейчас я бы с радостью отдала ей своего разъяренного партнера.
— Да чтоб вас тьма проглотила, — прошипел Артур, бросив гневный взгляд на музыкантов.
— Не могу не согласиться, — прошептала растерянно, стараясь не смотреть на Карнесс.
Мне не было в этом нужды. Ее ядовитый взгляд и бешенное недовольство я чувствовала каждой клеточкой, из-за чего была вынуждена держать свою магию наготове, боясь того, что мне придется защищаться от ее магических ухищрений.
А вот Крист, который уже находился неподалеку от миссис Фибер, выглядел удивленным и… немного расстроенным. Неужели он думал пригласить меня на этот танец?
Мне хотелось кричать от досады! Будь оно все неладно! Кто задумал эту ловушку?!
Свободная рука Артура уверенно легла на мою талию, он крепко прижал меня к себе и закружил в танце. По его напряженному виду было сложно понять, что больше его беспокоит. То, что наши руки связаны магическими чарами или то, что его невеста не придет в восторг от его поведения.
— Это точно не твои магические проделки, Лисс? — уточнил Артур, когда немного выгнул свою спину назад и, оторвав мои ноги от пола, сделал резкий поворот.
Моя красная юбка развевалась в воздухе, создавая бешеный контраст с приглушенными нарядами других дам. И в этот момент я чувствовала себя маленькой разодетой марионеткой, которой управляет ловкий соблазнительный кукловод. Артур так внимательно смотрел в мои глаза, словно надеялся увидеть в них ложь.
— Точно. Я на такое не способна, — ответила смущенно, ощущая своей грудью дорогую ткань его смокинга и широкие шалевые лацканы. — А может это ты?
Артур поставил меня на ноги и подался вперёд, заставляя мою спину прогнуться.
Мы находились к друг другу неприлично близко… Но, увы, того требовал это проклятый танец.
Наши взгляды столкнулись — и на миг мне показалось, что вся атмосфера праздника исчезла. Остался лишь запах моего цветочного парфюма, смешанного с мужским древесным ароматом, крепкие объятия Артура и его наглые зеленые глаза.
— Я тоже на такое не способен, — заявил он и, на секунду задержав взгляд на моих губах, вернул меня в обычное положение и… в реальность.
— Хоть на что-то ты не способен, — фыркнула с издевкой, чувствуя как бешено колотится мое сердце. — Как снять это заклинание?
— Не знаю, но сейчас попробую.
Взгляд Артура потемнел, а губы беззвучно зашевелились. Он читал заклинание за заклинанием и тихо ругался, когда понимал, что у него не получается избавить наши руки от невидимых пут.
— Давай я попробую, — предложила я, зачарованно глядя на его губы.
Если сперва я пыталась прочитать по губам, какое именно заклинание он использует, то сейчас я просто смотрела на них, потому что они притягивают взгляд.
— Давай, — отозвался Артур. — Но делай это быстро, потому что танец скоро закончится, и Карнесс точно не поймет моих порывов ходить с тобой за ручку.
Я мысленно усмехнулась. Святая дюжина! Это ведь идеальный шанс расстроить его помолвку! Вот только и Криста в таком случае я упущу… Хотя, может мне не стоит заострять внимание на одном кандидате?
— Даже не думай, Лисс, — Артур словно прочитал мои мысли. — Карнесс все равно меня простит. У меня хватит средств для извинений. В конце концов, я могу быстро найти новую невесту. А вот ты испортишь свою репутацию, разгуливая под ручку с чужим женихом.
Он снова резко наклонился вперёд и, задержавшись в таком положении, добавил:
— Но если ты хочешь таким образом выйти из нашей маленькой игры…
— Не дождешься, — фыркнула я и устремилась вперёд, заставляя его вернуться в прежнее положение.
Пока я читала заклинания, предпринимая тщетные попытки снять эти связывающие чары, мой взгляд беспорядочно скользил по переполненному залу.
Я не увидела ни Карнесс, ни Криста, ни миссис Фибер с Саймоном… Словно они все спешно ушли, чтобы не видеть этот «Поцелуй страсти» в нашем исполнении.
Мой взгляд зацепился за худого старика, выглядывающего из-за огромной колонны. Он не прятался от толпы, но стоял обособленно. Дорогой костюм немного болтался на костлявой фигуре, но не портил его важный вид. Морщинистая рука с силой сжимала трость, а вот его взгляд…
Старик смотрел исключительно на нас.
— Не получается, — с досадой объявила я, до сих пор ощущая на своем запястье невидимую нить, связывающую меня с Артуром.
— Да провались все в ад, — выругался он, стиснув зубы.
— Что это за старик у колонны слева? Ты его знаешь? Он так странно смотрит на нас…
Артур прижал меня крепче и осторожно глянул в указанную мной сторону.
— Знаю, — из его груди вырвался сдавленный смешок. — Это дедушка Карнесс. Причину его любопытства, я думаю, мне объяснять тебе не надо.
Звуки музыки начали плавно затихать… Танец подходил к концу, а мы до сих пор находились в магической ловушке. И совсем не понимали, как нам из нее выбраться…
— В бюро есть книги по заклинаниям. Нам надо туда, — меня осенила гениальная идея. — Вероятно, там мы что-нибудь найдем.