Читаем Борьба без проигравших полностью

Лестница без крепления раскачивалась, и Элизабет ободрала до крови костяшки пальцев о кору дерева. Наконец она забралась в домик и втянула за собой лестницу. Совершенно обессиленная, она опустилась прямо на мокрый пол. Вода просачивалась в щели вокруг плохо пригнанного люка в потолке, потому что теперь там не было кирпича, который раньше прижимал люк. В домике не было сухого места.

Теперь, когда лихорадка погони стала проходить, Элизабет начало трясти от холода и стыда. Чтобы немного согреться, она обхватила себя руками.

Она была готова отдаться Калебу… Никогда она испытывала ничего похожего на ту близость, которая возникла между ними, на то страстное желание соития.

— Лиззи! — донеслось до нее снизу сквозь шум дождя и раскаты грома. Сердце у нее бешено заколотилось. Она встала на четвереньки и осторожно выглянула.

Калеб вышел на улицу!

Там, в двадцати ярдах от нее стоял тот настоящий вояка со снимка Дэвида. Не обращая внимания на проливной дождь, он методически осматривал землю в поисках ее следов. Элизабет отползла назад и как зачарованная уставилась на Калеба. Казалось, он не замечал ни порывов ветра, ни ледяного дождя, хлеставшего его по обнаженному торсу. Но при каждом ударе грома он непроизвольно вздрагивал.

Как бы почувствовав ее взгляд, Калеб медленно поднял голову и посмотрел в ее сторону. Элизабет знала, что он не может увидеть ее в глубине домика, и все же дрожала от страха. В эту минуту она посочувствовала бы любому, встретившемуся лицом к лицу с этим грозным десантником. Кто бы смог с ним справиться?

Калеб медленно пошел по направлению к ней, его взгляд был устремлен на домик. Она откатилась к задней стене и затаила дыхание. Внезапно до нее дошло, что это старое дерево самое высокое в округе. Она проглотила комок в горле и взвизгнула при следующем ударе грома, в полной уверенности, что теперь она служит громоотводом и, но крайней мере, это удержит Калеба подальше от нее.

Прошло несколько минут, и она позволила себе расслабиться. Даже Рэмбо не останется на улице под этим чертовым ливнем. Она порадовалась собственной сообразительности и в этот момент в дверном проеме показалась голова. Элизабет вскрикнула. Калеб подтянулся и залез в домик. Элизабет поднялась, ноги у нее дрожали. Он пнул ногой веревочную лестницу, и она повисла вдоль дерева. Элизабет заметила, что руки и грудь Калеба поцарапаны, брюки разорваны.

Для того чтобы добраться до нее, он влез на дерево!

Он стоял, согнувшись, в маленькой комнатушке, его голова почти касалась потолка, сквозь щели люка на него тек дождь. Сначала Элизабет не могла различить выражение его лица и была рада этому. Но затем он подошел к ней поближе, и мягкий свет из окна осветил его лицо.

Он пожирал ее взглядом, она чувствовала, как волны его страсти накатываются на нее. Мокрая рубашка стала совсем прозрачной и прилипла к телу. Калеб схватил ее рубашку обеими руками и сдернул одним быстрым движением. Элизабет почувствовала, как всю ее обдало жаром.

Потом так же мгновенно стянул трикотажные брюки, и она увидела внушительное и пугающее доказательство его желания. Он подхватил ее за бедра и прижал спиной к фанерной стене. Ее ноги сомкнулись у него на талии. Она вцепилась ему в плечи и смотрела в лицо, словно завороженная.

Калеб тоже, не отрываясь, смотрел на Элизабет и медленно проникал внутрь ее. От жгучего ощущения она задохнулась и непроизвольно откинулась назад, вцепившись ногтями в его плечи. Он тут же остановился, еще не овладев ею полностью, на лице у него было написано недоверие и изумление. Калеб смотрел на нее так, словно видел впервые, и Элизабет догадалась: он понял, что стал ее первым мужчиной.

Его тело напряглось, искаженное лицо говорило о том громадном усилии, которое он сделал, чтобы остановиться. Ее тело и душа молили о завершении, но он не внял этой мольбе и выпустил из своих объятий.

Вся дрожа, Элизабет сползла по стене и увидела, как он повернулся и пошел к двери. Он ухватился за косяки обеими руками и, высунув голову наружу, навстречу грозе, подставил ее под ледяной дождь. Вспышки молний освещали его великолепную фигуру. Калеб затряс головой, словно желая прояснить мозги, и поднял лицо навстречу дождю.

Элизабет подползла к тому месту, где лежала ее рубашка, и принялась надевать ее, но мокрый шелк слипался. В панике, полузадушенная, Элизабет, наконец, натянула ее на себя и отбросила с лица спутанные волосы.

И обнаружила, что осталась одна.

<p>Глава шестая</p>

Девять…

Калеб сосредоточил все внимание на штанге, которую держал на плечах. Он стоял в тренажерном зале в подвальном этаже дома. Его колени были слегка согнуты, и он медленно поднимал штангу вверх, а затем так же медленно опускал ее, считая каждый выжим. Он знал, что тяжелая физическая нагрузка полезна для его тела и души и поможет прогнать неприятные мысли.

Но пока это не помогало.

Десять… Одиннадцать…

По обнаженной груди стекал пот и щипал свежие ссадины, которые он получил на рассвете, когда лез на дерево…

Двенадцать… за девушкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги