Читаем Богач, бедняк полностью

– Хватит, девушки, хватит, – повелительно произнес Ларсен. – Мы накормим вас. Перестаньте канючить.

– О, мистер Джордах! – воскликнула мисс Сомс. – Вы тоже собираетесь с нами обедать? Это такая честь… – И она с явной издевкой скромно опустила ресницы на усыпанные веснушками щеки.

– Я сегодня рано позавтракал, – сказал Рудольф. Неуклюжее объяснение, с раздражением подумал он. – Так что буду не против чего-нибудь съесть и выпить. – И, повернувшись к Ларсену, добавил: – Я поеду следом за вами на мотоцикле.

– Это там ваш красавец, мистер Джордах? – И мисс Сомс указала на припаркованный мотоцикл.

– Да, – сказал Рудольф.

– Я мечтаю на таком прокатиться, – произнесла мисс Сомс в своей обычной задыхающейся манере, словно кто-то заставлял ее выбрасывать из себя слова. – Думаете, вы согласитесь, если я к вам прислонюсь?

– Сегодня крайне холодно, – сухо заметил Рудольф.

– На мне две пары шерстяного белья, – сказала мисс Сомс. – Гарантирую, что не замерзну. Бенни, – обратилась она к Ларсену, словно все было уже решено, – будь другом, положи мои лыжи на твою машину. Я поеду с мистером Джордахом.

Тут Рудольф уже ничего не мог поделать и пошел с ней к мотоциклу, а Ларсен стал закреплять три пары лыж на крыше своего новенького «форда». «Как он умудряется так жить на шестьдесят пять долларов в неделю?» – подумал Рудольф. И на секунду усомнился в честности Ларсена и правильности его отчетов по лыжной секции.

Рудольф сел на мотоцикл, и мисс Сомс, легко вскочив в седло позади, крепко обхватила его талию руками. Рудольф надел защитные очки и выехал следом за «фордом» Ларсена со стоянки. Ларсен ехал быстро, и Рудольфу пришлось переключить скорость, чтобы не отставать. Еще больше похолодало, да к тому же ветер хлестал ему в лицо, но мисс Сомс, крепко держась за него, крикнула ему в ухо:

– Чудо, верно?

Ресторан был большой, чистый и шумный – в нем было полно лыжников. Они нашли свободный столик у окна, и Рудольф снял летную куртку, а остальные – свои пуховики. Мисс Сомс была в голубом кашемировом свитере, который слегка обтягивал ее соблазнительные полные груди. Рудольф был в джемпере поверх шерстяной рубашки, с шелковым платком вокруг шеи. «Слишком вычурно», – подумал он, вспомнив о Тедди Бойлене, и снял платок под видом того, что в ресторане жарко.

Девушки заказали кока-колу, а Ларсен пиво. Рудольф решил, что ему нужно что-то поосновательнее, и заказал коктейль из виски с горьким пивом. Когда принесли напитки, мисс Сомс подняла стакан и, чокнувшись с Рудольфом, провозгласила:

– За воскресенье! Не будь его, мы бы все сдохли!

Она сидела на банкетке рядом с Рудольфом, и он чувствовал, как она прижимается к нему коленом. Он медленно отодвинул свое колено, стараясь, чтобы это не выглядело нарочито, но по глазам девицы, голубым, чистым и холодным, смотревшим на него поверх стакана, ясно было, что она все поняла и это забавляет ее.

Они все заказали бифштексы. Мисс Сомс попросила десятицентовик для музыкального аппарата, и Ларсен опередил Рудольфа. Она взяла десятицентовик, перелезла через Рудольфа, опершись о его плечо, и направилась к автомату, грациозно перекатывая, несмотря на тяжелые ботинки, свой аппетитный задок.

Загремела музыка, и мисс Сомс пошла, пританцовывая, обратно. На этот раз, перелезая через Рудольфа, она не оставила у него никаких сомнений относительно своих намерений и села еще ближе, еще крепче прижав колено к его ноге. Теперь, если он опять отодвинется, все это заметят, поэтому он продолжал сидеть как сидел.

Ему хотелось заказать вино к бифштексу, но не хотелось, чтобы остальные подумали, что он устраивает показуху или демонстрирует свое превосходство. Он взял меню. На обратной стороне значились калифорнийские вина – красное и белое.

– Хочет кто-нибудь вина? – спросил он.

– Я хочу, – сказала мисс Сомс.

– А ты, детка? – повернулся Ларсен к мисс Паккард.

– Ну, если за компанию… – сказала она, чтобы не изображать капризулю.

До конца обеда они выпили три бутылки красного вина. Больше всех пил Ларсен, но и остальные внесли свой вклад.

– Что я завтра девочкам в магазине расскажу!.. – произнесла раскрасневшаяся мисс Сомс, коленом и бедром уютно елозя по ноге Рудольфа. – Что в воскресенье сам великий неприступный господин Холодильник гулял со мной…

– Послушай, Бетси, следи все-таки за тем, что говоришь, – в смущении сказал Ларсен и посмотрел на Рудольфа, проверяя, как он воспринял «господина Холодильника».

Мисс Сомс, не обращая на него внимания, отбросила маленькой пухлой ручкой прядь светлых волос со лба.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная классика

Кукушата Мидвича
Кукушата Мидвича

Действие романа происходит в маленькой британской деревушке под названием Мидвич. Это был самый обычный поселок, каких сотни и тысячи, там веками не происходило ровным счетом ничего, но однажды все изменилось. После того, как один осенний день странным образом выпал из жизни Мидвича (все находившиеся в деревне и поблизости от нее этот день просто проспали), все женщины, способные иметь детей, оказались беременными. Появившиеся на свет дети поначалу вроде бы ничем не отличались от обычных, кроме золотых глаз, однако вскоре выяснилось, что они, во-первых, развиваются примерно вдвое быстрее, чем положено, а во-вторых, являются очень сильными телепатами и способны в буквальном смысле управлять действиями других людей. Теперь людям надо было выяснить, кто это такие, каковы их цели и что нужно предпринять в связи со всем этим…© Nog

Джон Уиндем

Фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги

Ада, или Отрада
Ада, или Отрада

«Ада, или Отрада» (1969) – вершинное достижение Владимира Набокова (1899–1977), самый большой и значительный из его романов, в котором отразился полувековой литературный и научный опыт двуязычного писателя. Написанный в форме семейной хроники, охватывающей полтора столетия и длинный ряд персонажей, он представляет собой, возможно, самую необычную историю любви из когда‑либо изложенных на каком‑либо языке. «Трагические разлуки, безрассудные свидания и упоительный финал на десятой декаде» космополитического существования двух главных героев, Вана и Ады, протекают на фоне эпохальных событий, происходящих на далекой Антитерре, постепенно обретающей земные черты, преломленные магическим кристаллом писателя.Роман публикуется в новом переводе, подготовленном Андреем Бабиковым, с комментариями переводчика.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века
Ада, или Радости страсти
Ада, или Радости страсти

Создававшийся в течение десяти лет и изданный в США в 1969 году роман Владимира Набокова «Ада, или Радости страсти» по выходе в свет снискал скандальную славу «эротического бестселлера» и удостоился полярных отзывов со стороны тогдашних литературных критиков; репутация одной из самых неоднозначных набоковских книг сопутствует ему и по сей день. Играя с повествовательными канонами сразу нескольких жанров (от семейной хроники толстовского типа до научно-фантастического романа), Набоков создал едва ли не самое сложное из своих произведений, ставшее квинтэссенцией его прежних тем и творческих приемов и рассчитанное на весьма искушенного в литературе, даже элитарного читателя. История ослепительной, всепоглощающей, запретной страсти, вспыхнувшей между главными героями, Адой и Ваном, в отрочестве и пронесенной через десятилетия тайных встреч, вынужденных разлук, измен и воссоединений, превращается под пером Набокова в многоплановое исследование возможностей сознания, свойств памяти и природы Времени.

Владимир Владимирович Набоков

Классическая проза ХX века