Солнце только-только показалось над верхушками деревьев. Встав на двадцатиярдовую линию, я поднял мяч, отступил на два шага и бросил его в эндовую зону. Я прошептал Одри, пока Ди наблюдал за полетом мяча:
– Если тебя выпустили, это еще не значит, что ты свободен. – На расстоянии примерно девяноста двух ярдов мяч прошел между стойками ворот, ровно посередине. Глаза у Ди полезли на лоб.
Я сунул руки в карманы и пошел.
– И здесь мы тренироваться не можем. Мне на эту траву ступать не дозволено. – Я показал на свалку. – Не опаздывай.
Все это время глаза Одри ни разу не взглянули на мяч. Она не отрываясь смотрела на меня.
Глава 13
Был вечер четверга. За две недели до Рождества. Тот случай, когда Джинджер швырнула в меня перстнем, уже подзабылся, остался только шрам над глазом. Со свойственной ей нежностью Одри улыбнулась и сказала: «Девчонкам нравятся шрамы».
Поскольку на следующий день предстояла игра чемпионата штата, команда потренировалась налегке, прогнала разные положения и комбинации, а потом посмотрела видео. После тренировки двое из нас отправились за бургерами, а потом я высадил Одри у ее дома. Мама уже отправилась спать, поэтому я сидел в гостиной и изучал запись игры, когда зазвонил телефон. Звонил Вуд. И, судя по шуму в трубке, он был не дома.
– Мне нужна твоя помощь.
Рядом с ним или позади проехало что-то громыхающее: в телефоне затрещало. Я взглянул на настенные часы.
– Ты где?
– Телефонная будка возле старых складов. Приезжай быстрее.
– Что ты…
– Объясню, когда приедешь.
В трубке щелкнуло, и я схватил ключи от фургона. Через восемь минут уже съехал с шоссе на насыпную дорогу, ведущую за старые склады, примыкающие к железнодорожным путям на окраине города.
Вуд забрался в фургон, весь взмокший от пота и явно испуганный:
– Вон туда. – Он протянул руку.
Я покачал головой.
– Вуд, что, скажи на милость…
– Джинджер. Она во что-то влипла или вот-вот влипнет. Позвонила мне и попросила, чтобы я притворился ее парнем. Говорила тихо, неразборчиво, старалась, чтобы ее не услышали. Я поставил машину вон там, пошнырял тут и понял, что не хочу входить туда один.
Вуд в то время был шесть футов три дюйма ростом и весил двести восемьдесят пять фунтов. Уж если он не хотел входить в заброшенный склад, то я и подавно.
– Что там?
– Какая-то группа. Металлисты или панки. И всем им скорее ближе к тридцати, чем к двадцати. Все сплошь в татуировках, живого места нет. И они, похоже, здорово развлекались все то время, пока мы с мячом баловались. Все явно под кайфом. Мет или кокс. В общем, она сказала, что познакомилась с их главным в каком-то баре. Он ей наплел, будто они сегодня снимают здесь какое-то музыкальное видео. Сказал, что потом будет клевая вечеринка. Предложил ей, – Вуд изобразил пальцами кавычки, – сыграть в главной роли. – Он нахмурился. – Судя по тому, что я видел, они собираются снимать видео, но оно не имеет никакого отношения к музыке. У них там на столе изрядно белого порошка, один из парней держал шприц. Похоже, объяснял Джинджер, что ей надо попробовать. – Он помолчал. – Она не одета, и обращаются они с ней грубовато. У одного за поясом торчит пистолет.
Я посмотрел Вуду в лицо.
– Все, что ты мне говоришь, правда?
Он вскинул руку.
– Честное слово.
– Ты имеешь к этому какое-то отношение?
– Я подвез ее.
– Ты сделал что-нибудь незаконное, о чем мне следует знать, прежде чем я влезу в это дело?
– Нет.
– Уверен?
– Да.
Я вылез из фургона, вошел в кабину платного телефона и набрал 911. Когда оператор ответил, я сказал:
– Это Мэтью Райзин. Мне надо поговорить с капитаном Робертсом. Позвоните ему домой, если потребуется.
– Подождите, пожалуйста.
У капитана Робертса был сын Керри на два года старше меня. Мы с ним много времени провели на поле, поэтому я знал его достаточно хорошо и надеялся, что его отец знает меня и ответит на звонок. Прошло две секунды, в телефоне несколько раз щелкнуло, и капитан Роджерс взял трубку. Голос у него был недовольный.
– Мэтью, уже поздно.
– Сэр, вам надо прислать кого-нибудь и ваших ребят к старым складам у железной дороги. И, сэр, это надо сделать прямо сейчас.
Его тон тут же изменился.
– Не хочешь рассказать мне, в чем дело?
– Расскажу, когда приедете. Если в нескольких словах, тут замешаны наркотики, и какие-то парни принуждают девушку к тому, чего она не хочет.
– Кто девушка?
Керри и Джинджер пару раз встречались, поэтому я предполагал, что он ее знает.
– Джинджер.
– Тебе грозит опасность?
– Нет, сэр. Пока нет.
Я услышал, как на заднем фоне открылась дверь, и он пробормотал кому-то что-то.
– Где ты?
– В телефонной будке, где поворот на грунтовку.
– Дай нам десять минут.