Читаем Бог Непокорных полностью

Следующей важной персоной, в сопровождении собственной демонической свиты, был Тоншорон, герцог Айфли — рогатый, покрытый шипами и костяными наростами, с кожистыми крыльями за спиной, с копытами вместо ног и горящими алым огнем глазами. По своему происхождению он принадлежал к роду керубов, демонов довольно высокого ранга, и потому в верхних слоях Преисподней без труда смог занять влиятельную должность, а затем и получить собственные владения, сделавшись вассалом короля Вагадры.

За ним последовал Атсварх, придворный советник Хазвейжа — неестественно худой, длиннорукий, с лицом, в котором сочетались человеческие и змеиные черты. Четвертым по счету прибыл Монфо, сын герцога Даншилы — бледный, с прозрачной кожей, под которой медленно двигались черви. Верхняя часть его головы походила на человеческую, но вместо рта была пасть, заканчивавшаяся в районе ушей, полная тонких и острых зубов, а его язык, похожий на щупальце, мог вылезать изо рта на длину руки и жалить врага, будучи снабжен на самом своем кончике тремя ядовитыми зубами.

Каждого из прибывших приветствовали, а затем сопровождали в замок придворные Аннемо; к тому моменту, когда на Утес вступили последние демоны, придворных почти не осталось, также значительная часть хагезу отбыла в замок — и потому Кадан насторожился при появлении гостя, имени которого в списке не значилось. Последнюю волну возглавлял Рафх, член Высшего Совета Башни-Иглы. У Рафха имелась своя небольшая свита, однако демон, на которого Кадан обратил внимания, явно к ней не принадлежал — он держался наравне с Рафхом и общался с ним по меньшей мере как равный, да и аура излучаемой им силы намного превосходила силу демонов-фаворитов. Кадан немедленно подошел к ним — как будто бы для приветствия, но стал так, чтобы перекрыть новоприбывшим дорогу в замок. Встретившая Рафха светлая стихиаль Джиорбин бросила на Кадана удивленный взгляд, однако, поскольку его статус на острове даже в обычное время был никак не ниже ее собственного — а сейчас, в связи с визитом делегации из Нижних Миров, еще более вырос за счет временных дополнительных полномочий, полученных от королевской четы — возражать внезапному вмешательству Кадана не стала, и даже немного отодвинулась в сторону, как бы молчаливо предоставляя бессмертному право говорить и делать все, что он сочтет нужным.

— Приветствую вас на острове Аннемо, досточтимый Рафх из Башни-Иглы, — обратился к гостю бессмертный. — Я венценосец Кадан, начальник стражи острова. Кто ваш спутник?

Произнося все это, он перестал подавлять ауру собственной силы — что делал довольно редко, лишь в случаях, если ему предстоял бой с равным противником или если этого требовал протокол какой-нибудь причудливой придворной церемонии. Сейчас он убрал маскировку для того, чтобы демоны не повели себя агрессивно или пренебрежительно — лишь ощущая чужую силу и скрытую под этой силой угрозу, они будут взвешивать свои слова и поступки: таковы обычаи Преисподней, где слабый должен подчиняться, а сильный — господствовать, и где подобный порядок вещей считается не только естественным, но и единственно возможным.

— Бессмертный, — паривший в воздухе Рафх плавно покачивал своими многочисленными щупальцами, а его единственный огромный глаз, занимавший большую часто головы, бездумно смещал направление взгляда, то опускаясь вниз, то вверх, то наводясь на замок, то снова сосредотачиваясь на Кадане. — Мы наслышаны о вас. Мой спутник — Цей Дхаберги, принц Гхенгеса. Мы до последней минуты не знали, что он будет сопровождать нас, потому его и не было в списках — однако, он здесь с той же целью, что и мы все, и, не желая доставлять вам никаких лишних хлопот, явился один, без свиты.

Кадан взглянул в глаза существу, похожему на помесь огромного паука и бронированного кентавра — для этого ему пришлось задрать голову вверх: Цей значительно превосходил размерами всех, кто здесь присутствовал.

Если у Кадана до сих пор еще имелись какие-то сомнения относительно цели визита всех этих демонов, то теперь все сомнения пропали.

— Я слышал, что Гхенгес разрушен, а Дхаберги истреблены. — Спокойно произнес он, не отрывая взгляда от глаз кентавра. Так, во всяком случае говорилось в послании, полученном от Ласагара.

— По большей части разрушен; истреблены, но не все. — Прогудел в ответ низкий голос откуда-то с высоты. — Хуриджар по имени Году принял облик исполинского быка, плоть которого — горящие камни и стынущая лава — вторгся в Гхенгес и расколол наши равнины. От его дыхания сгорели леса, а горы ушли под землю, высвобождая сокрытый под ними огонь. Все, кто бросал ему вызов — мой отец, братья, иные родичи — все они пали…

— Почему же вы не покорились сильнейшему, как велят обычаи Преисподней? — Спросил Кадан.

В ответ он услышал тяжелое и низкое фырканье, похожее на звук, который мог бы издать недовольный буйвол. Когда Цей заговорил, в низком голосе его зазвучали злоба и ярость.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кельрион

Похожие книги