Читаем Блуждающие в Хроносе полностью

Плут нехотя подошёл, присел возле пострадавшего и зачерпнул ковшик воды из деревянного ведёрка. Приложил ковшик к окровавленному рту человека. Половина текла мимо, но все же с пары таких заходов новоявленный матрос уважил желание своего капитана.

– Благодарю, – прошептал с облегчением человек. – Как тебя звать матрос?

– Э-э-э… Джонни? – с вопросительной интонацией, ответил Томми, но все же уверенный, что половину моряков на свете зовут Джонни.

– Джонни, – просмаковал капитан окровавленными губами. – Не помню никаких Джонни на своём корабле.

Он закашлялся, по краешку губ потёк сгусток вспенившейся крови. Культя без остановки моталась из стороны в сторону возле самого носа ворюги, жутко тем самым его нервируя.

– Слушай сюда Джонни. Это не обычное нападение. Будь это простой грабёж, они бы захватили сегодня наше судёнышко, – капитан опять страшно закашлялся, вцепившись в воротник Томми, подтягивая его поближе.

– Эти чертовы висельники, продырявили наш корабль, подцепили нас на абордаж, а после вдруг взяли и улетели, не тронув? Как в это поверить рациональному человеку, скажи мне, Джонни?!

– Может решили, что ничего ценного тут нет? – предположил маленький матрос.

– Мы везли дары королю Кронану, из самого Джанкура, от короля Мербаала, трюмы забиты битком и это не говоря о гражданских, летевших сюда на постоянную работу, половина из которых женщины. У нас явно было чем поживиться, – задыхаясь от ярости и выкашливая в лицо Томми загустевшую кусками кровь, выговаривал слова капитан.

– Я понял, понял, чтоб тебя, прекрати меня заплёвывать. Откуда бы им вообще знать про груз, – проговорил ошалевший плут, явно пожалев о своём добром порыве напоить пострадавшего.

– Предателей вокруг полно, они могли купить информацию… и все же они не пошли на абордаж, – раненный задумался, тяжело вдыхая воздух, и продолжил: – Я не знаю кто ты такой, Джонни, но ты должен пойти сейчас к капитану этой крепости, его зовут Ингольф, единственному человеку которому в этом поганом месте можно доверять. Пойти и сказать ему, чтобы он перерыл весь этот проклятый корабль верх дном. Но главное, передай ему, когда на нашу посудину уже закинули абордажные крюки, к пиратскому кораблю подлетел второй. Высадился человек с огромной рыжей бородой и будь я проклят, если это был не Красный Ник. Он пронзил грудь рулевого пиратов и в ярости заорал рубить канаты. После чего оба пиратских корабля спешно улетели, – тяжело закончил тираду капитан.

– Ладно, ладно, так и сделаю, только отпусти меня уже, – с мольбой проговорил воришка.

Капитан перехватил его руку, приподнялся подтянувшись на ней к лицу плута и из последних сил, отделяя каждое слово, проговорил:

– Впервые. Тебя. Здесь. Вижу. Мать твою!

Рука разжалась и капитан корабля наконец успокоился навсегда, на большое облегчение Томми.

Плут с этого момента зарёкся не делать добрые дела.

– Каждый раз нечто подобное, стоить мне встать на путь благодетели, – пробубнил воришка, вытирая лицо треуголкой почившего капитана.

Он встал и, повернувшись к каюте, наконец, прошёл прямиком внутрь. Окинул обширную каюту взглядом и предположив, что журнал может быть на столе, сперва обрыл кипу бумаг на нем. Ничего. Начал выдвигать ящики, один был заперт на ключ. Вынул из кармана отмычку, быстро вскрыл его и вытащил три тетради. Одна из них была искомым предметом. Положив на стол, открыл на последней странице. Быстрые шаги встревожили плута. Он схватил журнал и, сунув его за пазуху, прошмыгнул под капитанскую кровать. Откуда увидел, как два человека, судя по штанам – матросы, пробрались в капитанскую каюту.

– Берём все, что можно по карманам попрятать, крупное не тащи, – посоветовал первый голос.

– Да знаю я, не первый раз замужем, – шутливо ответил второй.

– Неслабо нас продырявили, полкоманды вместе с капитаном и офицерами полегло, – роясь в столе, заметил первый. – Как здесь закончим, надо найти труп того лейтенантика, летевшего в крепость.

– И того очкастого академика, нового ученика чародея, у таких монеты водятся, – добавил второй голос. – Если, конечно, они померли оба.

– От их кают ничего же не осталось, с первого же залпа четверть яруса снесли, так что вопрос не в том померли ли, а в том, что от их тел могло остаться, – завершил диалог первый матрос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы