Читаем Близнецы в школе Сент-Клэр полностью

– Да ничего, у нас и так всего полно, – успокоила подруг Дженет, пряча корзину с гостинцами на нижнюю полку шкафчика рядом со спальней. – Ох, надеюсь, экономке не взбредёт в голову устроить генеральную уборку в этом шкафу! Она сильно удивится, если увидит, что тут припрятано… Ой, а кто принёс пирог с мясом? Прелесть!

Весь день девочки были в приподнятом настроении. Как же здорово держать свой секрет в тайне от других классов! Хилари знала, что старшие девочки из третьего класса уже устраивали пир в этом семестре и он удался на славу. Ей очень хотелось их превзойти!

Мисс Робертс не понимала, почему девочки из первого класса так непоседливы на уроке. А вот Мамзель сразу заметила оживление, и это вызвало у неё интерес.

– Ах, маленькие мои, ну что с вами такое сегодня?! – вскричала она, когда девочки одна за другой переводили французские слова с ошибками. – Почему вы в облаках витаете? Никак задумали что-то? Расскажите мне.

– О Мамзель, с чего вы взяли?! – воскликнула Дженет. – Что мы можем задумать?

– Откуда же мне знать? Я знаю лишь то, что вы невнимательны. Допустите ещё одну ошибку, и спать отправитесь на час раньше!

Разумеется, Мамзель сказала это не всерьёз, но угрозы её рассмешили девочек – ведь они с нетерпением ждали отбоя и совершенно не возражали отправиться в спальни пораньше. Дженет захихикала, и её чуть не выгнали из класса.

Наконец наступило время сна, и все девочки переоделись в ночные рубашки.

– Кто достанет корзину со съестным из шкафа? – спросила Пат.

– Я, ты, Хилари и Изабель, – ответила Дженет. – И очень прошу: не уроните ничего! Если пирог с мясом упадёт на пол, будет грязно.

Все рассмеялись, а затем улеглись в кровати. Девочки хотели не засыпать вообще, но потом условились так: спят все, кроме одной, которая будет сидеть на страже и через полчаса будить следующую на очереди. В полночь же все должны были проснуться и устроить пир!

Сначала Дженет сидела на постели, обхватив руками колени, и думала о вкусностях, спрятанных в шкафчике. Спать ей совсем не хотелось. Дженет посветила фонариком на часы посмотреть время. Полчаса почти истекли. Она потянулась к стоящей рядом кровати и разбудила Хилари.

К полуночи крепко спали все, кроме Пат – была её очередь дежурить. Услышав бой часов на западной башне, она выбралась из постели и, переходя от кровати к кровати, стала будить девочек:

– Хилари, пора! Проснись! Изабель, уже полночь! Джоан, пир вот-вот начнётся! Кэтлин, Кэтлин! А ну проснись! Уже полночь!

Наконец все девочки пробудились и, приглушённо хихикая, надели халаты и тапочки.

В школе было темно хоть глаз выколи. Пат зажгла две свечи и, выдвинув на середину спальни туалетный столик, поставила их на него. Затем попросила Изабель разбудить остальных девочек из соседней спальни.

Мало-помалу все собрались и, рассевшись по кроватям поближе к горящим свечам, стали ждать, когда Пат и другие девочки принесут припрятанную снедь.

А Пат тем временем светила фонариком на шкаф, пока остальные вынимали корзину. Вдруг на пол с грохотом упала жестянка со сгущёнкой. Девочки подскочили от неожиданности и замерли, прислушиваясь, но вокруг было тихо и темно – ни скрипа двери, ни зажжённого света.

– Растяпа! – шёпотом обругала Дженет Изабель. – Ради бога, не урони хотя бы шоколадный торт. Куда жестянка укатилась? О, вот она.

Наконец все угощения перенесли в спальню и закрыли дверь. Девочки смотрели на еду голодными глазами.

– Ох, пирог с мясом, шоколадный торт, сардины, сгущёнка, шоколадные и мятные помадки, ананасы в сахарном сиропе и имбирный лимонад! – сказала Дженет. – Вот это пир! И спорим, наш лучше, чем у третьего класса? Ладно, давайте начнём. Я разрежу торт.

Вскоре девочки уже уплетали за обе щёки и думали о том, что никогда ещё еда не казалась им такой вкусной. Дженет откупорила бутылку с имбирным лимонадом и наполнила два стакана. Но следующая бутылка вспенилась, и лимонад пролился на постель. Девочки захихикали. В тишине спальни хлопок, с которым пробка выскочила из бутылки, прозвучал очень громко.

– Не бойтесь, никто не услышит, – успокоила подруг Дженет. – Пат, открой сардины. Ещё здесь где-то лежали хлеб и масло, надо сделать сэндвичи.

Девочки развернули бумажный свёрток с хлебом и маслом: во время дневного чаепития каждая из них взяла по кусочку с общей тарелки, спрятала и отдала Дженет.

– Откусите сначала от сэндвича с сардинами, потом от пирога с мясом и потом запейте сгущёнкой, – посоветовала Пат. – Так очень вкусно!

Шоколад приберегли напоследок. К тому времени девочки уже так объелись, что могли только вяло сосать леденцы и жевать шоколад, хихикая над разными глупостями.

– Конечно же лучшим угощением был восхитительный торт Кэтлин, – заметила Хилари. – Миндальная глазурь просто объеденье!

– Да, а я съела одну из сахарных розочек, – сказала Джоан. – Вкуснотища! Сколько же он стоил, Кэтлин? Ты молодец.

– Ой, да ерунда, – ответила Кэтлин. – Я очень рада, что вам понравилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей