Читаем Близнецы в школе Сент-Клэр полностью

– Вот бы и она нас стала уважать, – вздохнула Изабель. – Тогда, возможно, не была бы к нам так строга. Знаешь, когда я сегодня забыла принести на урок математики учебник, думала, она позвонит в полицию и отправит меня за это в тюрьму!

Пат рассмеялась.

– Не говори глупости. Кстати, не забудь, мы скидываемся по фунту на подарок для мисс Теобальд, у неё день рождения. Я уже сдала.

– Ох, боже! – застонала Изабель. – Надеюсь, у меня найдётся лишний фунт. Пришлось приплатить трубочисту и горничной, чтобы почистила мою форму, иначе экономка бы меня отчитала. А ещё на прошлой неделе пришлось сдавать немного денег в помощь детской здравнице. Я буквально на мели!

Изабель подошла к полке в общей гостиной, где хранились её вещи, и взяла свой кошелёк. Он был пуст!

– Ну и ну! – расстроенно протянула Изабель. – Я была уверена, что тут найдётся фунт. Это ты взяла, Пат?

– Нет, – сказала сестра. – Я бы спросила разрешения. Наверное, он у тебя в кармане пальто.

Но деньги так и не нашлись. Изабель решила, что, видимо, их потеряла, и одолжила фунт у Пат, чтобы сдать на подарок директрисе.

Приближался день рождения Дженет, и девочки отправились в город купить ей подарки. Не пошла только Хилари: к своему разочарованию, она обнаружила, что деньги, которые ей прислала бабушка, пропали у неё из кармана!

– Ох, целых десять фунтов! – сокрушалась Хилари. – Я столько всего хотела купить! Мне очень нужны шнурки для ботинок, и сачок для лакросса пора починить. Куда же они делись?

Джоан одолжила Хилари денег на подарок для Дженет, и в день рождения та получила от подруг целую гору презентов. Несмотря на её прямолинейность, девочки любили Дженет. Самый чудесный подарок преподнесла Кэтлин Грегори: она подарила золотую брошку с именем Дженет, выгравированным с обратной стороны.

– Ух ты! Не стоило! – воскликнула изумлённая именинница. – Ты, наверное, целое состояние за неё заплатила, Кэтлин! Я не могу её принять. Это очень щедрый подарок.

– Но ты должна его принять, там же твоё имя! – возразила Кэтлин. – Никто больше не сможет её носить!

Все девочки восхищались маленькой золотой брошью и разглядывали выгравированное имя. Кэтлин же прямо-таки лучилась от счастья, что её подарок произвёл такой фурор, а когда Дженет снова поблагодарила её, да ещё взяла под руку, аж покраснела от удовольствия.

– Это правда очень щедро со стороны Кэтлин, – сказала Дженет близняшкам, когда они вместе шли в класс. – Но я не понимаю, с чего вдруг она проявила ко мне такое внимание! Обычно Кэтлин скупа на подарки – либо ничего не дарит, либо какую-нибудь безделушку за пятьдесят пенсов! Да и не сказать, что я ей сильно нравлюсь. Я столько раз над ней подшучивала, она же такая глупая!

Дженет на день рождения прислали из дома большущую корзину с гостинцами, и она открыла её вместе с Хилари, Пат и Изабель.

– Всё моё любимое! – воскликнула Дженет. – Шоколадный торт! Песочное печенье! Сардины в томатном соусе! Сгущённое молоко «Нестле»! И поглядите на эти мятные помадки! Они прямо тают во рту!

– Давайте устроим ночной пир! – неожиданно предложила Пат. – Мы однажды устраивали такой в Редруфсе, пока ещё не стали старостами. Не знаю уж, почему ночью еда кажется вкуснее, чем днём, но это так! Ох, Дженет, будет весело, соглашайся!

– Да, пожалуй. Но угощенья на всех не хватит. Остальным придётся принести что-то ещё: пирог, имбирный лимонад, шоколад… Когда устроим пир?

– Завтра ночью. – Изабель хихикнула. – Мисс Робертс пойдёт на концерт. Я слышала, как она говорила об этом. Так что останется переночевать у подруги и вернётся на поезде к утренней молитве.

– Чудесно! Значит, завтра ночью! Давайте всем расскажем, – сказала Дженет.

О Великом пире сообщили всему классу, и каждая девочка пообещала что-то принести. Пат купила бисквитные сэндвичи с джемом. Изабель, снова одолжив денег у сестры, взяла плитку шоколада. Джоан принесла свечи, потому что ученицам разрешалось включать свет после отбоя только по уважительной причине – например если кто-то заболел.

Самый внушительный вклад в предстоящее пиршество внесла Кэтлин! Она где-то достала совершенно изумительный торт с миндальной глазурью и розово-жёлтыми сахарными розочками сверху. Все девочки так и ахнули!

– Ух ты, Кэтлин! Ты что, клад нашла? – вскричала Дженет. – Наверняка все свои карманные деньги потратила на этот торт! Он чудесный.

– Не видела торта красивее, – заметила Хилари. – Как же это мило с твоей стороны, Кэтлин!

Кэтлин раскраснелась и сияла от счастья, наслаждаясь всеобщим восторгом, который достался ей и её торту.

– Хотела бы и я принести что-нибудь получше этой дурацкой плитки шоколада, – пробурчала Изабель. – Но мне и то пришлось взять взаймы у Пат, чтобы купить её.

– А я могу принести только несколько печений в жестяной коробке, которую мама присылала пару недель назад, – вздохнула Хилари. – Поскольку деньги потерялись, я совсем на мели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа в Сент-Клэр

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей