Читаем Близнецoвoе Пламя (СИ) полностью

Мэл уже заковали в гипс, его частично скрывала просторная бедуинская одежда. Живот херувимки сыто урчал, переваривая ужин. Во дворе было шумно: под столами шныряли собаки и дрались за упавшие лакомства, где-то вдалеке блеяли овцы и стрекотали цикады. Жители Зуслана решали, у кого из них останутся ночевать воительницы, и споры разгорались нешуточные. Вдруг разговоры умолкли, и Таяна смогла различить ещё один звук — множества катящихся колёс. Он мерно приближался со стороны дороги.

— Откуда едете? — крикнула пожилая целительница.

— Из Нурана, — ответил мужской голос ещё громче.

Бедуин в годах остановил верблюда. Тот подогнул длиннющие ноги, и хозяин скатился по боку, чуть не уронив нарядный тюрбан, непомерно большой для его роста. За ним столпились одна за другой повозки торгового каравана.

— И куда же вы направляетесь? — спросила Таяна, сидящая вместе с Эйшей за хозяйским столиком.

— В столицу.

Седая целительница охнула. Бедуинки за столиком переглянулись.

— Почему же вы не отправились в Эр-Кале на корабле?

— Не будет в этом месяце никакого корабля… а может, и в следующем не будет, — караванщик сел к ним за стол, растопырив локти. — В шторм судно развернуло, и оно так и село дном на камень. Теперь вся гавань перекрыта.

Кто-то ругнулся, кто-то стукнул кулаком, Таяна приложила ладонь ко лбу.

— Вам, что, тоже в Эр-Кале? — его глазки-бусинки азартно блеснули. — Знаете, у меня очень скоропортящийся товар. Если не доставить его вовремя — придётся выбросить падальщикам на радость. Бедному старику ничего не остаётся, кроме как идти через кишащий горцами Тенистый Перешеек, — он скрипел и качал головой, как игрушечный болванчик. — Как хорошо, что мне повстречались доблестные воительницы. — Эйша закатила глаза, понимая, к чему он клонит. — Ах, как было бы прекрасно, если бы вы согласились провести бедного старика через эту тропу.

Поняв, что бедуинки не горят желанием ему помочь, он продолжил умасливать:

— Обычно я так не делаю, — он наклонился ближе к ним и понизил голос, — но вам могу отдать одну повозку товара в качестве платы. Только для таких львиц-тигриц!

Эйша чуть не поперхнулась кофе. Таяна улыбнулась и с прищуром взглянула на бедуина поверх стола. Судно снимут не раньше, чем они доберутся до Нурана — и оно точно будет не на плаву, а рыбаки не возьмут на борт весь отряд с лиграми. Обратные корабли из Эр-Кале отправятся только когда получат весть, что в гавань можно зайти, и как минимум ещё столько же будут плыть из Нурана обратно.

— Деньгами, — она сложила руки на животе и откинулась на спинку стула, — если можешь отдать деньгами — мы подумаем.

Торговец почесал аккуратную бороду, точно прикидывая, сколько останется на его долю, если они приедут вовремя.

— Ну, можно, — он закручивал усы, — но только если мы выедем завтра же! По рукам? — он уже вытирал ладошку.

— Спасибо за предложение, но нам надо подумать, — резко сказала Эйша, кивнула Таяне и направилась в хижину.

Караванщик так и застыл с протянутой рукой.

***

— Нет, — рявкнула Эйша. По стене с другой стороны ударили. Мэл слышала, как Эйша меряет комнату шагами. — Ты не посмеешь взять её в Тенистый Перешеек.

— Это единственный оставшийся путь до Эр-Кале, — несмотря на выпады Эйши, голос Таяны не дрогнул, — уверена, караванщик возьмёт Мэл на повозку.

— И что с того? — шаги воительницы продолжали петлять по комнате. — Я скажу тебе, как это будет, — Мэл могла представить, что Эйша ткнула Предводительницу пальцем в грудь, — мы будем идти медленно, по узкой петляющей тропке. Справа — горы, слева — горы, а за поворотом ничего не видать, — её голос стал ниже и тише, и Мэл пришлось напрячь слух, чтобы разобрать слова. — По пути то тут, то там будут вскрываться ловушки. Мы будем плестись гораздо дольше обычного…и в один момент потеряем бдительность. Или ослы встанут как вкопанные, или эта сойка испугается и закричит, — Мэл вжалась в скамью, — и они нападут на нас. Скажи мне, Таяна, что нам делать: столпиться, чтоб защищать караван, и стать живыми мишенями горцев, или спасаться, а?

— Они не будут поджидать нас, — их голоса звучали близко друг от друга, — отряд не могли отследить: мы сходили с дороги.

Эйша недовольно рыкнула и снова запетляла перед Таяной.

— Скажи, зачем тебе это? — она облокотилась на скрипучий стол. — Я не поверю, что из-за денег. Выслуживаешься перед Хеярой? Ей же нравятся всякие больные уродцы: двухголовые котята, сросшиеся близнецы, шестипалые…

Голова закружилась, а к горлу подступила тошнота. «Значит, вот кого Эйша во мне видит? Сумасшедшая, больной уродец…» — Мэл пыталась глубоко дышать, чувствуя, как зашевелился поток.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения